小屋創作

日誌2014-12-28 15:13

【轉貼】某優秀配音員針對《戰國BASARA 3 》配音作業給予的嘉獎及建議

作者:小魚兒諸葛亮

  日前與公會「配音好好玩」的夥伴們一同完成《戰國BASARA 3 》中文配音角色介紹PV,偶後我就把影片分享給一位在FB上熟識一段時間的某優秀配音員閱過。由於有隱私問題,在此並不公開她的姓名,也不提她配過的代表性角色,純以我與她在配音知識上的交流來分享。

  以下是她傳給我的訊息:

  我聽完囉!首先給你們的熱情和努力拍拍手,這都聽得出來唷!尤其你和真壁達哉兩位一個人分飾這麼多角,選擇的聲線和語氣幾乎都跟角色合拍,這很不容易!

  跟你分享一個配音很重要的觀念,就是「尾音」的使用。尾音是決定一句話語氣和戲足不足的關鍵因素之一,其中又以「四聲沒發全」、「拖尾音」兩個習慣是最難脫離的。例如德川家康:羈絆的力「量」,量字四聲沒有發全,聽起來魄力就少了幾分(古裝劇有時四聲會刻意發成輕聲,那取決於當下的戲適合與否)。再來,真田幸村和前田慶次兩個角色連續出現而且都是由你配音,你也很用心的把聲音和語氣拉開,原本可以製造很好的效果,不過:起舞「吧」、炙熱之「魂」、永生不忘「的」、過來「吧」、  排成一「排」、滾一邊「去」、要「上」了,連續七句話的尾音都是用拖的方法,會給聽眾壓力,你作出來的戲感也被「拖尾音」這件事給蓋過去了。

  以上兩點分享,之後錄音你們可以嚐試調整看看,或許會有不一樣的效果,好還要更好^^因為我跟你比較熟,知道你也鑽研配音好些年,所以針對你的角色舉例給建議,這支影片的配音同好們多少也都有一樣的狀況,你們可以再多聽幾次,把自己和線上的影視配音作品作比對,發展優點,修正缺失。祝你們配出更多好作品^^

  這段讚美及指導,為我玩配音的歷史寫入一筆美好的啟發!期許自己今後能不斷變強。這篇轉貼也給熱衷於配音的朋友一個參考,尤其是「配音好好玩」的朋友們──雖然我們從未正式見面,但在這社群可以彼此勉勵、互相幫助。

11

3

LINE 分享

相關創作

【日誌】縮小玩家差距的改版

第一次編撰政府教育影片的青史:中華第一教育影片《如果早知道男生也會被性侵》

【公告】2024年6月公告

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】