BLUE CROSSANGE 天使與龍的輪舞 OP同專輯 宇宙戰艦大和號2199追憶的航海 ED 作詞:水樹奈々 作曲:吉木絵里子 編曲: 藤間仁(Elements Garden) 歌:水樹奈々 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
君の手に触れてるような きみのてにふれてるような ki mi no te ni fu re te ru yo wo na 就像被你的手所觸碰般 温かい光 この星を照らしていく あたたかいひかり このほしをてらしてく a ta ta ka i hi ka ri ko no ho shi wo te ra shi te ku 暖和的光芒 持續照耀著這顆星球 こんなにも美しい空 こんなにもうつくしいそら ko n na ni mo u tsu ku shi i so ra 如此地美麗的天空 側にあること 忘れそうになっていたよ そばにあること わすれそうになっていたよ so ba ni a ru ko to wa su re so o ni na a te i ta yo 就在身邊這事 卻變得好像要遺忘了喲
朝日が射せば目覚める あさひがさせばめざめる a sa hi ga sa se ba me za me ru 朝陽射入的話就甦醒了 当たり前に感じる景色の中に あたりまえにかんじるけしきのなかに a ta ri ma e ni ka n ji ru ke shi ki no na ka ni 在理所當然地感受著的景色之中 奇跡が眠っていたんだ きせきがねむっていたんだ ki se ki ga ne mu u te i ta n da 奇蹟睡著了
誰もが限りある時に生まれて だれもがかぎりあるときにうまれて da re mo ga ka gi ri a ru to ki ni u ma re te 任誰都是在此時誕生的 限りない希望を探し続けてる かぎりないきぼうをさがしつづけてる ka gi ri na i ki bo o wo sa ga shi tsu zu ke te ru 不斷地尋找著無限的希望 恐れることも 痛みを知ることも おそれることも いたみをしることも o so re ru ko to mo i ta mi wo shi ru ko to mo 無論是恐懼 還是知曉疼痛 愛という未来に繋がっていく あいとゆうみらいにつながってく a i to yu u mi ra i ni tsu na ga a te ku 依然持續連結著名為愛的未來
とめどなく押し寄せる日々に とめどなくおしよせるひびに to me do na ku o shi yo se ru hi bi ni 在無止盡地蜂擁而來的日子裡 飲まれぬように ただ走るしかなくて のまれぬように ただはしるしかなくて no ma re nu yo o ni ta da ha shi ru shi ka na ku te 不被吞噬般地 就只能奔跑著 本当に大切なもの ほんとうにたいせつなもの ho n to wo ni ta i se tsu na mo no 真正重要的東西 気付いているのに 見失いそうになっていたよ きづいているのに みうしないそうになっていたよ ki zu i te i ru no ni mi u shi na i so o ni na a te i ta yo 明明注意到了 卻變得好像要迷失了喲
言葉を超えた想いが ことばをこえたおもいが ko to ba wo ko e ta o mo i ga 超越話語的情感 蒼い海を巡って 夢を翼に変えてく あおいうみをめぐって ゆめをつばさにかえてく a o i u mi wo me gu u te yu me wo tsu ba sa ni ka e te ku 圍繞著蒼藍的大海 夢想化作了翅膀 煌めく航路─たびじ─へ きらめくたびじへ ki ra me ku ta bi ji e 前往輝煌的航路
きっと何かが始まる瞬間は きっとなにかがはじまるしゅんかんは ki i to na ni ka ga ha ji ma ru shu n ka n wa 一定是有什麼開始了的瞬間 輝く笑顔と共にあるだろう かがやくえがおとともにあるだろう ka ga ya ku e ga wo to to mo ni a ru da ro o 是與閃耀的笑容同在的吧 涙で滲んだ闇に迷っても なみだでにじんだやみにまよっても na mi da de ni ji n da ya mi ni ma yo wo te mo 就算迷失於被淚水滲透的黑暗 愛が明日への道を切り開いていく あいがあすへのみちをきりひらいてく a i ga a su e no mi chi wo ki ri hi ra i te ku 愛也持續開拓著前往明日的道路
誰かのために生きる喜び だれかのためにいきるよろこび da re ka no ta me ni i ki ru yo ro ko bi 是為了誰而活得歡喜 初めて君が教えてくれた はじめてきみがおしえてくれた ha ji me te ki mi ga o shi e te ku re ta 初次是你教會了我的 小さな灯が惹かれ合い 木霊するように ちいさなひがひかれあい こだまするように chi i sa na hi ga hi ka re a i ko da ma su ru yo o ni 小小的燈火被互相吸引 如同回音般 世界を彩っていく せかいをいろどってく se ka i wo i ro do o te ku 持續點綴著世界
誰もが限りある時に生まれて だれもがかぎりあるときにうまれて da re mo ga ka gi ri a ru to ki ni u ma re te 任誰都是在此時誕生的 限りない希望を探し続けてる かぎりないきぼうをさがしつづけてる ka gi ri na i ki bo o wo sa ga shi tsu zu ke te ru 不斷地尋找著無限的希望 恐れることも 痛みを知ることも おそれることも いたみをしることも o so re ru ko to mo i ta mi wo shi ru ko to mo 無論是恐懼 還是知曉疼痛 愛という未来に繋がっていく あいとゆうみらいにつながってく a i to yu u mi ra i ni tsu na ga a te ku 依然持續連結著名為愛的未來
「いつも君が幸せでありますように…」 「いつもきみがしあわせでありますように…」 「i tsu mo ki mi ga shi a wa se de a ri ma su yo o ni…」 「你總是擁有著幸福般…」