哀しい景色がいつも一番奇麗に かなしいけしきがいつもいちばんきれいに ka na shi i ke shi ki ga i tsu mo i chi ba n ki re i ni 為何哀婉的景色 總是最為美麗 心の深くに残るのはどうして こころのふかくにのこるのはどうして ko ko ro no fu ka ku ni no ko ru no wa do o shi te 且殘留在心靈深處呢 躊躇う月影まだ沈みきれずに とまどうつきかげまだしずみきれずに to ma do u tsu ki ka ge ma da shi zu mi ki re zu ni 月影躊躇 尚未西沉 夜の中に二人を閉じ込めていた よるのなかにふたりをとじこめていた yo ru no na ka ni fu ta ri wo to ji ko me te i ta 將你我囚與暗夜之中
さようなら さようなら sa yo o na ra 再見一語 今まで言葉に出来なくて いままでことばにできなくて i ma ma de ko to ba ni de ki na ku te 至今仍無法出口 何度も貴方を傷つけたけれど なんどもあなたをきずつけたけれど na n do mo a na ta wo ki zu tsu ke ta ke re do 雖然我曾多次傷你 ここから一人で帰れる道だから ここからひとりでかえれるみちだから ko ko ka ra hi to ri de ka e re ru mi chi da ka ra 這之後的歸途 獨自亦能前行 月の明るいうちに指を離して つきのあかるいうちにゆびをはなして tsu ki no a ka ru i u chi ni yu bi wo ha na shi te 所以趁這月明之時 放開緊握的手指
夜明けに怯えてる頼りない未来を よあけにおびえてるたよりないみらいを yo a ke ni o bi e te ru ta yo ri na i mi ra i wo 用你奪目的光彩和淚水迎接 眩しさと涙で迎えよう まぶしさとなみだでむかえよう ma bu shi sa to na mi da de mu ka e yo wo 這懼怕黎明的脆弱未來
一人で生まれて一人で生きられずに ひとりでうまれてひとりでいきられずに hi to ri de u ma re te hi to ri de i ki ra re zu ni 為何人孤獨地誕生 卻無法孤獨地生存 二人に戸惑って泣くのはどうして ふたりにとまどってなくのはどうして hu ta ri ni to ma do wo te na ku no wa do wo shi te 而要兩人一同徬徨哭泣呢 慰めたいとか 抱きしめていたいとか なぐさめたいとか だきしめていたいとか na gu sa me ta i to ka da ki shi me te i ta i to ka 想要給你帶去慰藉 想要緊緊擁抱你 奇麗なだけの心で生きて行けなくて きれいなだけのこころでいきてゆけなくて ki re i na da ke no ko ko ro de i ki te yu ke na ku te 無法以純粹清澈的心靈 生存下去
何度も振り向きながら なんどもふりむきながら na n do mo fu ri mu ki na ga ra 一次次回首著過往 開く戻れない扉 ひらくもどれないとびら hi ra ku mo do re na i to bi ra 打開之後卻無法關上的門扉 明日へ続いてる最後の標 あしたへつづいてるさいごのしるべ a shi ta e tsu zu i te ru sa i go no shi ru be 是一直延伸向明日的 最後的方向標
冬から春へ風が吹いて ふゆからはるへかぜがふいて fu ru ka ra ha ru e ka ze ga fu i te 清風自隆冬吹向暖春 やがて花が薫るように やがてはながかおるように ya ga te ha na ga ka o ru yo o ni 花朵終吐芬芳 繰り返す日々の中いつも くりかえすひびのなかいつも ku ri ka e su hi bi no na ka i tsu mo 心靈終會在輪迴的歲月中 心よ咲き誇れ こころよさきほこれ ko ko ro yo sa ki ho ko re 自豪地綻放
押し寄せる黎明 おしよせるれいめい o shi yo se ru re i me i 黎明漸漸逼近 月はもう見えない つきはもうみえない tsu ki wa mo o mi e na i 明月已消去身影 ここから始めよう ここからはじめよう ko ko ka ra ha ji me yo wo 讓現在與未來 今日と明日 きょうとあした kyo wo to a shi ta 自此處悄然萌芽
さようなら さようなら sa yo o na ra 再見了 見送る影がやがて白く みおくるかげがやがてしろく mi wo ku ru ka ge ga ya ga te shi ro ku 目送著那身影遠去泛白 優しい時の中へ消えて行くまで… やさしいときのなかへきえてゆくまで… ya sa shi i to ki no na ka e ki e te yu ku ma de… 直到他消散在溫柔的時光之中…