“幸せ”という気持ちに最初に気づいた人が “しあわせ”とゆうきもちにさいしょにきづいたひとが “shi a wa se”to yu u ki mo chi ni sa i sho ni ki zu i ta hi to ga 最初察覺到名為“幸福”的感情的人 名前をつけたのかな それは なまえをつけたのかな それは na ma e wo tsu ke ta no ka na so re wa 是否有為它取名呢 誰かに伝えたいほど不思議でとても愛しい だれかにつたえたいほどふしぎでとてもいとしい da re ka ni tsu ta e ta i ho do fu shi gi de to te mo i to shi i 那像是想傳達給誰般地不可思議又惹人憐愛 そんな感情だから そんなかんじょうだから so n na ka n jyo wo da ka ra 正是這樣的感情 成層圏の彼方まで舞い上がってしまうくらいに せいそうけんのかなたまでまいあがってしまうくらいに se i so o ke n no ka na ta ma de ma i a ga a te shi ma u ku ra i ni 才能飛舞至平流層的彼端
目に見えない“幸せ”は 心のどこかからやって来るの めにみえない“しあわせ”は こころのどこかからやってくるの me ni mi e na i“shi a wa se”wa ko ko ro no do ko ka ka ra ya a te ku ru no 無法映入眼簾的“幸福” 終於從心中某處來臨 少し恥ずかしがりやな そのしっぽ 離さないでね すこしはずかしがりやな そのしっぽ はなさないでね su ko shi ha zu ka shi ga ri ya na so no shi i po ha na sa na i de ne 絕不會讓這害羞的尾端溜走呢
“淋しい”という気持ちに最初に気づいた人は “さびしい”とゆうきもちにさいしょにきづいたひとは “sa bi shi i”to yu u ki mo chi ni sa i sho ni ki zu i ta hi to wa 最初察覺到名為“寂寞”的感情的人 恋をしていたのかな きっと こいをしていたのかな きっと ko i wo shi te i ta no ka na ki i to 是否已墜入愛河了呢 誰か大切な人にとなりにいて欲しくて だれかたいせつなひとにとなりにいてほしくて da re ka ta i se tsu na hi to ni to na ri ni i te ho shi ku te 一定是想在那最重要的人身邊 大好きになったから だいすきになったから da i su ki ni na a ta ka ra 正因變得喜歡 エメラルドグリーンの海に飛び込んでしまいたいほど えめらるどぐりいんのうみにとびこんでしまいたいほど e me ra ru do gu ri i n no u mi ni to bi ko n de shi ma i ta i ho do 才會想躍進那翡翠綠的深海中
手にとれない“幸せ”は 誰かと一緒にいると分かるの てにとれない“しあわせ”は だれかといっしょにいるとわかるの te ni to re na i“shi a wa se”wa da re ka to i i sho ni i ru to wa ka ru no 無法掌握於手中的“幸福” 如果和誰一起的話是否就可以理解了呢 こぼれそうなその笑顔 うれしくて 触れたいくらい こぼれそうなそのえがお うれしくて ふれたいくらい ko bo re so wo na so no e ga o u re shi ku te fu re ta i ku ra i 快要滿溢出來的笑容 像是想觸碰般地 令人感到喜悅
会いたい日は 会いたいって言おうよ あいたいひは あいたいっていおうよ a i ta i hi wa a i ta i i te i o u yo 想見面的日子 就說想見面吧 泣きたい夜は 声あげて泣こう なきたいよるは こえあげてなこう na ki ta i yo ru wa ko e a ge te na ko o 想哭泣的夜晚 就放聲大哭吧 美味しい時は 美味しいって言おうよ おいしいときは おいしいっていおうよ o i shi i to ki wa o i shi i i te i o u yo 覺得好吃的時候 就說好吃吧 大好きな君に だいすきなきみに da i su ki na ki mi ni 朝著最喜歡的你
そしていつか たくさんのハッピーを そしていつか たくさんのはっぴいを so shi te i tsu ka ta ku sa n no ha a pi i wo 於是不知不覺間 數不盡的快樂 クッキーみたいに バラまいて 誰かのこと くっきいみたいに ばらまいて だれかのこと ku u ki i mi ta i ni ba ra ma i te da re ka no ko to 像是餅乾般灑落散播 もっと幸せにできたなら 私も幸せになれる もっとしあわせにできたなら わたしもしあわせになれる mo o to shi a wa se ni de ki ta na ra wa ta shi mo shi a wa se ni na re ru 如果誰能更幸福的話 我也一定會變得幸福 もっと きっと もっと もっと きっと もっと mo o to ki i to mo o to 更加地 一定會 更加地
目に見えない“幸せ”は 心のどこかからやって来るの めにみえない“しあわせ”は こころのどこかからやってくるの me ni mi e na i“shi a wa se”wa ko ko ro no do ko ka ka ra ya a te ku ru no 無法映入眼簾的“幸福” 終於從心中某處來臨 少し恥ずかしがりやな そのしっぽ 離さずいてね すこしはずかしがりやな そのしっぽ はなさずいてね su ko shi ha zu ka shi ga ri ya na so no shi i po ha na sa zu i te ne 絕不會讓這害羞的尾端溜走呢
会いたい日は 会いたいって言おうよ あいたいひは あいたいっていおうよ a i ta i hi wa a i ta i i te i wo u yo 想見面的日子 就說想見面吧 泣きたい夜は 声あげて泣こう なきたいよるは こえあげてなこう na ki ta i yo ru wa ko e a ge te na ko o 想哭泣的夜晚 就放聲大哭吧 美味しい時は 美味しいって言おうよ おいしいときは おいしいっていおうよ o i shi i to ki wa o i shi i i te i wo u yo 覺得好吃的時候 就說好吃吧 大好きな君に だいすきなきみに da i su ki na ki mi ni 朝著最喜歡的你 もっと素直になれたなら もっとすなおになれたなら mo o to su na wo ni na re ta na ra 如果能更加率直的話 幸せな日は “幸せ”って言おうよ しあわせなひは “しあわせ”っていおうよ shi a wa se na hi wa “shi a wa se”e te i wo u yo 幸福的日子就說“幸福”吧 大好きな君に だいすきなきみに da i su ki na ki mi ni 朝著最喜歡的你