色彩 幸腹塗鴉 OP同專輯 Fate/Grand Order(手機RPG) 主題曲 作詞:坂本真綾 作曲:la la larks 編曲:la la larks 弦樂編曲:江口亮、石塚徹 歌:坂本真綾 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
ひとりになると聞こえるの 苦しいならやめていいと ひとりになるときこえるの くるしいならやめていいと hi to ri ni na ru to ki ko e ru no ku ru shi i na ra ya me te i i to 如果聽到將變成一個人的 痛苦能夠停止的話就好了 ブラックホールみたいに深く 怖くて魅力的な甘い声が ぶらっくほおるみたいにふかく こわくてみりょくてきなあまいこえが bu ra a ku ho wo ru mi ta i ni fu ka ku ko wa ku te mi ryo ku te ki na a ma i ko e ga 好像黑洞般那樣深沉 恐懼著饒富魅力的甜蜜聲音
あなたの口癖を真似て なんでもないと言ってみる あなたのくちぐせをまねて なんでもないといってみる a na ta no ku chi gu se wo ma ne te na n de mo na i to i i te mi ru 模仿著你的口頭禪 試著說看看算不了什麼 それが嘘でもかまわない 立ち続ける動機になれば それがうそでもかまわない たちつづけるどうきになれば so re ga u so de mo ka ma wa na i ta chi tsu zu ke ru do o ki ni na re ba 那個即使是謊言也沒關係 若能成為堅持下去的動機的話
すべての命に終わりがあるのに どうして人は怯え 嘆くのだろう すべてのいのちにおわりがあるのに どうしてひとはおびえ なげくのだろう su be te no i no chi ni o wa ri ga a ru no ni do wo shi te hi to wa o bi e na ge ku no da ro o 明明一切的生命都存在著終結 那是為什麼人們會膽怯 悲嘆呢 いつかは失うと知ってるから あたりまえの日々は何より美しい いつかはうしなうとしってるから あたりまえのひびはなによりうつくしい i tsu ka wa u shi na u to shi i te ru ka ra a ta ri ma e no hi bi wa na ni yo ri u tsu ku shi i 因為知道遲早都會失去 所以理所當然的日子比什麼都還美麗 私が視てる未来はひとつだけ 永遠など少しも欲しくはない わたしがみてらみらいはひとつだけ えいえんなどすこしもほしくはない wa ta shi ga mi te ra mi ra i wa hi to tsu da ke e i e n na do su ko shi mo ho shi ku wa na i 我所看見的未來只有一個 永遠之類的一點都不想要 一秒 一瞬が愛おしい あなたがいる世界に私も生きてる いちびょう いっしかがいとおしい あなたがいるせかいにわたしもいきてる i chi byo wo i i shi ka ga i to wo shi i a na ta ga i ru se ka i ni wa ta shi mo i ki te ru 一秒鐘 一瞬間都令人疼惜 我也活在有你的世界裡
私をたしなめるように 何度も同じ夢を見る わたしをたしなめるように なんどもおなじゆめをみる wa ta shi wo ta shi na me ru yo o ni na n do mo o na ji yu me wo mi ru 像是在勸誡我一般 好幾次做著相同的夢 皮肉なほど綺麗な夢 目覚めさせて 逃げたくないの ひにくなほどきれいなゆめ めざめさせて にげたくないの hi ni ku na ho do ki re i na yu me me za me sa se te ni ge ta ku na i no 從諷刺般的美麗夢境中 甦醒過來 不想逃避嗎
さよならまであなたのそばにいたい その日が明日来ても惜しくはない さよならまであなたのそばにいたい そのひがあしたきてもおしくはない sa yo na ra ma de a na ta no so ba ni i ta i so no hi ga a shi ta ki te mo o shi ku wa na i 直到道別為止都想待在你的身邊 這樣那一天就算在明天來臨也不感到可惜 私に色彩をくれた人 あなたといる世界を目に焼き付けたい わたしにしきさいをくれたひと あなたといるせかいをめにやきつけたい wa ta shi ni shi ki sa i wo ku re ta hi to a na ta to i ru se ka i wo me ni ya ki tsu ke ta i 給予我色彩的人 想將與你同在的世界烙印到眼中 赤 青 藍 水 虹 空 色 あか あお あい みず にじ そら いろ a ka a o a i mi zu ni ji so ra i ro 紅 綠 藍 水 彩虹 天空 顏色
私は女神になれない わたしはめがみになれない wa ta shi wa me ga mi ni na re na i 我無法成為女神 誰かに祈りも捧げない だれかにいのりもささげない da re ka ni i no ri mo sa sa ge na i 也不會對任何人獻上祈禱 他人に何言われてもいい しとになにいわれてもいい shi to ni na ni i wa re te mo i i 就算被別人說了什麼也好 大切なものが何かはわかってる たいせつなものがなにかはわかってる ta i se tsu na mo no ga na ni ka wa wa ka a te ru 我已明白了最重要的東西是什麼
これ以上望むことはなんにもない 私が欲しい未来はここにある これいしょうのぞむことはなんにもない わたしがほしいみらいはここにある ko re i sho o no zo mu ko to wa na n ni mo na i wa ta shi ga ho shi i mi ra i wa ko ko ni a ru 不會再期望更多了 我想要的未來就在這裡 はじめて寂しさをくれた人 ただの孤独に価値を与えてくれたの はじめてさびしさをくれたひと ただのこどくにかちをあたえてくれたの ha ji me te sa bi shi sa wo ku re ta hi to ta da no ko do ku ni ka chi wo a ta e te ku re ta no 第一次給予了寂寞的人 給予了僅只是孤獨價值了嗎 私が視てる未来はひとつだけ 永遠など少しも欲しくはない わたしがみてらみらいはひとつだけ えいえんなどすこしもほしくはない wa ta shi ga mi te ra mi ra i wa hi to tsu da ke e i e n na do su ko shi mo ho shi ku wa na i 我所看見的未來只有一個 永遠之類的一點都不想要 一秒 一瞬が愛おしい あなたがいる世界に私も生きてる いちびょう いっしゅんがいとおしい あなたがいるせかいにわたしもいきてる
i chi byo wo i i shu n ga i to wo shi i a na ta ga i ru se ka i ni wa ta shi mo i ki te ru 一秒鐘 一瞬間都令人疼惜 我也活在有你的世界裡