小屋創作

日誌2015-04-27 09:49

讓艦これ帶你認識軍歌・戰時歌謠「洋蔥之歌」

作者:喵哈哈(bye bye)

[COSiNE] 艦これで知る軍歌・戦時歌謡 「玉ねぎの歌」


歡迎各位弟兄收看本周莒光園地的「軍歌教唱」單元(?)
今天我們要帶大家認識兩首歌

分別是法軍的「洋蔥之歌」以及童謠「豎笛壞掉了」



Chant de l'Oignon 洋蔥之歌

歌詞:http://derfeldmarschall.blogspot.tw/2012/07/napoleons-secret-weapon-revealed-le.html

J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon quand il est bon.
J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.

[REFRAIN]
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas , au pas , au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas , au pas , au pas.
[REFRAIN]

Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon nous change en Lion,
Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon nous change en Lion.

[REFRAIN]

Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons à tous ces chiens,
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons, non pas d'oignons

[REFRAIN]

Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon car il est bon,
Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon, aimons l'oignon

[REFRAIN]
我愛油煎的洋蔥
我愛美味的洋蔥
我愛油煎的洋蔥
我愛洋蔥,我愛洋蔥

[副歌]
突擊吧,戰友!突擊吧,戰友!
前進!前進!前進!
突擊吧,戰友!突擊吧,戰友!      
前進!前進!前進!
[副歌]

只要一顆油煎洋蔥
我們就能
化身成獅子
只要一顆
油煎洋蔥
我們就
化身成獅子

[副歌]

但是沒有洋蔥給那些奧地利人
沒有洋蔥給那些走狗
但是沒有洋蔥給那些奧地利人
沒有洋蔥,
沒有洋蔥

[副歌]

我們熱愛油煎的洋蔥
我們熱愛美味的洋蔥
我們熱愛油煎的洋蔥
我們熱愛洋蔥,我們熱愛洋蔥

[副歌]

クラリネットをこわしちゃった 豎笛壞掉了

歌詞譯本出自「網王歌詞庫
來源:http://tenipurisong.blogspot.tw/2009/03/blog-post_8655.html

ぼくの大すきな クラリネット
パパからもらった クラリネット
とっても大事に してたのに
こわれて出ない 音がある
どうしよう どうしよう
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオ
パンパンパン
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオパ

ドとレとミの音が出ない
ドとレとミの音が出ない
とっても大事に してたのに
こわれて出ない 音がある
どうしよう(コラ)
どうしよう(コラ)
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオ
パンパンパン
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオパ

ドとレとミとファとソと
ラとシの音が出ない
ドとレとミとファとソと
ラとシの音が出ない
パパも大事に してたのに
見つけられたら おこられる
どうしよう(オー)
どうしよう(オー)
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオ
パンパンパン
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオパ
我大大的豎笛
爸爸給我的豎笛
明明很小心使用的
卻有些聲音發不出來
怎麼辦 怎麼辦
Au Pas Camarades 
Pas Camarades pao pao
Pan pan pan(註)
Au Pas Camarades 
Pas Camarades pao pao pa

DO和RE和MI的音發不出來
DO和RE和MI的音發不出來
明明很小心使用的
卻有些聲音發不出來
怎麼辦(你這傢伙)
怎麼辦(你這傢伙)
Au Pas Camarades 
Pas Camarades pao pao
Pan pan pan
Au Pas Camarades 
Pas Camarades pao pao pa

DO和RE和MI和FA和SO和LA
和TI的音發不出來
DO和RE和MI和FA和SO和LA
和TI的音發不出來
明明爸爸也很小心使用的
要是被發現的話 他會生氣的
怎麼辦(噢-)
怎麼辦(噢-)
Au Pas Camarades 
Pas Camarades pao pao
Pan pan pan
Au Pas Camarades 
Pas Camarades pao pao pa;

註:オ パキャマラド是直接音譯原法文歌詞的「Au Pas Camarades」
意思是「上吧!朋友們!」(友だちよさぁ行こう!)
パオパオ パンパンパン應該是沒有意義的兒語= =
兒語也就算了,為什麼要讓小孩學以後可能永遠也用不到的法文囧
日本的兒歌好謎喔……
雖然這首歌我覺得排得上菊丸這張專輯裡前五名可愛的…(笑)

58

31

LINE 分享

相關創作

【艦これ】切裂 シーカー-退役後艦娘After⑨

身邊總有這種朋友

【奴隸不道德】|作者: Wolfermaster【RimWorld漫畫】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】