はじまりの翼 翠星上的加爾岡緹亞OVA遙遠的巡迴航路 OP 作詞:唐沢美帆 作曲:原田篤 編曲:桑田聖 歌:TRUE 中文翻譯:伊莉饭团*萌爱歌词组 線上試聽:請按我
出会いと別れを 胸に抱きとめて進もう であいとわかれを むねにだきとめてすすもう de a i to wa ka re wo mu ne ni da ki to me te su su mo wo 懷抱著相逢與別離前進吧 記憶はいつも 柔らかな手触りで きおくはいつも やわらかなてさわりで ki wo ku wa i tsu mo ya wa ra ka na te sa wa ri de 記憶總是有柔和的觸感 微笑みかけてくれる ほほえみがけてくれる ho ho e mi ga ke te ku re ru 給人帶來微笑
空のにおいと 波がざわめく詩 そらのにおいと なみがざわめくうた so ra no ni wo i to na mi ga za wa me ku u ta 天空的氣息 與波濤喧囂之聲 何気ない 幸せが 溢れ出して なにげない しあわせが あふれだして na ni ge na i shi a wa se ga a fu re da shi te 讓人無意中感到幸福洋溢 始まりの勇気みつけた はじまりのゆうきみつけた ha ji ma ri no yu u ki mi tsu ke ta 終於找到了起始的勇氣
まわるよ まわるよ 世界はまわるよ まわるよ まわるよ せかいはまわるよ ma wa ru yo ma wa ru yo se ka i wa ma wa ru yo 旋轉吧 旋轉吧 世界不停運轉吧 心の羽根ひろげ 僕らは今日を生きていく こころのはねひろげ ぼくらはきょうをいきてゆく ko ko ro no ha ne hi ro ge bo ku ra wa kyo o wo i ki te yu ku 張開心的羽翼 我們活在當下 たとえどんな 風が吹いても たとえどんな かぜがぷいても ta to e do n na ka ze ga pu i te mo 無論怎樣的風吹拂 何度でも自由を求めて はばたいていこう なんどでもじゆうをもとめて はばたいてゆこう na n do de mo ji yu u wo mo to me te ha ba ta i te yu ko wo 我都會不停追求自由 展翅高飛吧
愛を知るたびに ひとは強くなれるんだね あいをしるたびに ひとはつよくなれるんだね a i o shi ru ta bi ni hi to wa tsu yo ku na re ru n da ne 懂得愛之後人能變得強大 言葉を超えて 伝えあう喜びは 深い絆を結ぶ ことばをこえて つたえあうよろこびは ふかいきずなをむすぶ ko to ba wo ko e te tsu ta e a u yo ro ko bi wa fu ka i ki zu na wo mu su bu 互相傳達的喜悅之情超越語言 結下深深羈絆
雲の切れ間に 差し込む道しるべ くものきれまに さしこむみちしるべ ku mo no ki re ma ni sa shi ko mu mi chi shi ru be 路標之光射入雲縫 変わらない 街並を 包み込んで かわらない まちなみを つつみこんで ka wa ra na i ma chi na mi wo tsu tsu mi ko n de 包圍著一如既往的街道 新しい未来(あす)をみつめた あたらしいあすをみつめた a ta ra shi i a su wo mi tsu me ta 凝視著嶄新的未來
めぐり めぐるよ 幾千の想いはめぐるよ めぐり めぐるよ いくせんのおもいはめぐるよ me gu ri me gu ru yo i ku se n no o mo i wa me gu ru yo 回旋吧 回旋吧 數千的思念回旋吧 果てない夢を乗せ 地球は今日も駆けていく はてないゆめをのせ ちきゅうはきょうもかけてゆく ha te na i yu me wo no se chi kyu u wa kyo o mo ka ke te yu ku 乘著無邊夢境 今天地球也在飛速運轉 ありのままを 受け止めながら ありのままを うけとめながら a ri no ma ma wo u ke to me na ga ra 接受既定事實 瞬間を 永遠に変えて 追いかけていこう しゅんかんを えいえんにかえて おいかけてゆこう shu n ka n wo e i e n ni ka e te o i ka ke te yu ko wo 將瞬間定格永恆 奮起直追吧
嬉しくて 笑って 泣いて 怒って うれしくて わらって ないて おこって u re shi ku te wa ra a te na i te o ko o te 開心 歡笑 哭泣 憤怒 真実(ほんとう)の自分になれる ほんとうのじぶんになれる ho n to wo no ji bu n ni na re ru 做真實的自己 誰もがみんな 特別なひとり だれもがみんな とくべつなひとり da re mo ga mi n na to ku be tsu na hi to ri 每個人都是獨特的 笑顔がはこぶ場所へ 手を繋いでいこう えがおがはこぶばしょうぇ てをつないでゆこう e ga wo ga ha ko bu ba sho we te wo tsu na i de yu ko wo 牽手前往傳遞笑容之處吧
まわるよ まわるよ 世界はまわるよ まわるよ まわるよ せかいはまわるよ ma wa ru yo ma wa ru yo se ka i wa ma wa ru yo 旋轉吧 旋轉吧 世界開始運轉吧 心の羽根ひろげ 僕らは今日を生きていく こころのはねひろげ ぼくらはきょうをいきてゆく ko ko ro no ha ne hi ro ge bo ku ra wa kyo o wo i ki te yu ku 張開心的羽翼 我們活在當下 たとえどんな 風が吹いても たとえどんな かぜがふいても ta to e do n na ka ze ga fu i te mo 無論怎樣的風吹拂 夢をみる翼は 折れたりしない ゆめをみるつばさは おれたりしない yu me wo mi ru tsu ba sa wa o re ta ri shi na i 夢想不會折翼
めぐるよ めぐるよ 想いはめぐるよ めぐるよ めぐるよ おもいはめぐるよ me gu ru yo me gu ru yo o mo i wa me gu ru yo 回旋吧 回旋吧 數千的思念回旋吧 果てない夢を乗せ 地球は今日も駆けていく はてないゆめをのせ ちきゅうはきょうもかけてゆく ha te na i yu me wo no se chi kyu u wa kyo o mo ka ke te yu ku 乘著無邊夢境 今天地球也在飛速運轉 ありのままを 受け止めながら ありのままを うけとめながら a ri no ma ma wo u ke to me na ga ra 接受既定事實 瞬間を 永遠に変えて 追いかけていこう しゅんかんを えいえんにかえて おいかけてゆこう shu n ka n wo e i e n ni ka e te o i ka ke te yu ko wo 將瞬間定格永恆 奮起直追吧
悲しみを 乗り越えた先に 光があるから かなしみを のりこうぇたさきに ひかりがあるから ka na shi mi wo no ri ko we ta sa ki ni hi ka ri ga a ru ka ra 因為跨過悲傷會看到光芒