大切な宝物 翠星上的加爾岡緹亞OVA遙遠的巡迴航路 ED 作詞:ChouCho 作曲:h-wonder 編曲:h-wonder 歌:ChouCho 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
これまでは別の道歩んできた二人 これまではべつのみちあゆんできたふたり ko re ma de wa be tsu no mi chi a yu n de ki ta fu ta ri 至今走在不同道路上的兩個人 同じ時間を刻み始めてたんだ おなじじかんをきざみはじめたんだ o na ji ji ka n wo ki za mi ha ji me ta n da 開始刻劃下同樣的時間 大切な宝物形は見えないけど たいせつなたからものかたちはみえないけど ta i se tsu na ta ka ra mo no ka ta chi wa mi e na i ke do 雖然看不見重要的寶物的形體 手をつないだら触れた気がした てをつないだらふれたきがした te o tsu na i da ra fu re ta ki ga shi ta 但只要牽起手就能感覺碰觸到了
君の瞳に映る新しい景色 きみのひとみにうつるあたらしいけしき ki mi no hi to mi ni u tsu ru a ta ra shi i ke shi ki 映照在你眼中的嶄新世界 誰より近くで私も一緒に見詰めたい だれよりちかくでわたしもいっしょにみつめたい da re yo ri chi ka ku de wa ta shi mo i i sho ni mi tsu me ta i 因為比誰都靠近我也想一起凝視
覚えていてねいつもそばにいるよ おぼえていてねいつもそばにいるよ o bo e te i te ne i tsu mo so ba ni i ru yo 要記住喔我總在你的身邊喲 これからも君が帰る場所でいたいから これからもきみがかえるばしょでいたいから ko re ka ra mo ki mi ga ka e ru ba sho de i ta i ka ra 因為今後想存在於你回歸的地方 君の隣でずっと笑ってたいよ きみのとなりでずっとわらってたいよ ki mi no to na ri de zu u to wa ra a te ta i yo 想要一直在你的身旁歡笑喲 二人の地図を重ね合わせて進もう ふたりのちずをかさねあわせてすすもう fu ta ri no chi zu o ka sa ne a wa se te su su mo o 將兩人的地圖互相重疊前進吧
同じ夢同じ道目指してる二人 おなじゆめおなじみちめざしているふたり o na ji yu me o na ji mi chi me za shi te i ru fu ta ri 以相同的夢想相同的道路為目標的兩個人 君の歩幅は私より大きくて きみのほはばはわたしよりおおきくて ki mi no ho ha ba wa wa ta shi yo ri o o ki ku te 你的步伐比我的還大 大切な宝物形は見えないから たいせつなたからものかたちはみえないから ta i se tsu na ta ka ra mo no ka ta chi wa mi e na i ka ra 因為看不見重要的寶物的形體 繋いだその手強く握った つないだそのてつよくにぎった tsu na i da so no te tsu yo ku ni gi i ta 牽起的那隻手大力地握著
ほんの少し前まで知らなかった君が ほんのすこしまえまでしらなかったきみが ho n no su ko shi ma e ma de shi ra na ka a ta ki mi ga 直到前一陣子還不知道的你 今はこんなにもかけがえない人になってく いまはこんなにもかけがえないひとになってく i ma wa ko n na ni mo ka ke ga e na i hi to ni na a te ku 現在已成為如此無可取代的人了
忘れないでねいつもそばにいるよ わすれないでねいつもそばにいるよ wa su re na i de ne i tsu mo so ba ni i ru yo 請不要忘了喔我總在你的身邊喲 喜びも悲しみも分け合いたいから よろこびもかなしみもわけあいたいから yo ro ko bi mo ka na shi mi mo wa ke a i ta i ka ra 因為想要歡喜與悲傷都能共同分享 君の隣にずっといられたなら きみのとなりにずっといられたなら ki mi no to na ri ni zu u to i ra re ta na ra 如果能夠一直待在你的身旁 どんなことでも乗り越えられるよ、きっと どんなことでものりこえられるよ、きっと do n na ko to de mo no ri ko e ra re ru yo、ki i to 無論怎樣的事情都能跨過的喲、一定
覚えていてねいつもそばにいるよ おぼえていてねいつもそばにいるよ o bo e te i te ne i tsu mo so ba ni i ru yo 要記住喔我總在你的身邊喲 これからも君が帰る場所でいたいから これからもきみがかえるばしょでいたいから ko re ka ra mo ki mi ga ka e ru ba sho de i ta i ka ra 因為今後想存在於你回歸的地方 君の隣でずっと笑ってたいよ きみのとなりでずっとわらってたいよ ki mi no to na ri de zu u to wa ra a te ta i yo 想要一直在你的身旁歡笑喲 二人の地図を重ねて進もう ふたりのちずをかさねてすすもう fu ta ri no chi zu o ka sa ne te su su mo o 將兩人的地圖重疊前進吧
忘れないでねいつもそばにいるよ わすれないでねいつもそばにいるよ wa su re na i de ne i tsu mo so ba ni i ru yo 請不要忘了喔我總在你的身邊喲 喜びも悲しみも分け合いたいから よろこびもかなしみもわけあいたいから yo ro ko bi mo ka na shi mi mo wa ke a i ta i ka ra 因為想要歡喜與悲傷都能共同分享 君の隣にずっといられたなら きみのとなりにずっといられたなら ki mi no to na ri ni zu u to i ra re ta na ra 如果能夠一直待在你的身旁 どんなことでも乗り越えられるよ、きっと どんなことでものりこえられるよ、きっと do n na ko to de mo no ri ko e ra re ru yo、ki i to 無論怎樣的事情都能跨過的喲、一定