前言:
有鑑於在成功嶺阿猛的日文被格式化掉不少
加上在這(服勤地點)閒暇時的娛樂其實不多
所以阿猛決定開始接一些日文翻譯的CASE來做
簡單來說 巴哈的網友若是有跟日本的繪師們申請作品翻譯分享
但是因為生活比較忙之類的 而沒時間做翻譯的 可以外包給我做
一來可以讓我練習日文
二來可以讓網友早一點看到漢化版
當然要練習的話
我也可以直接去跟日本的繪師們申請翻譯分享的許可
不過說真的...後製太麻煩了 所以還是以純翻譯為主
相關:
1.目前只承接漫畫或單圖之翻譯 文章 遊戲甚至動畫的都請另請高明
2.如前言所述 個人只負責翻譯 後製一概不負責 請委託者自行處理
3.委託一律以私信承接(方便排順序) 可直接給作品名稱或連結
4.承上 為了安全起見 非pixiv ニコニコ靜画 Twitter之連結一概不受理
5.翻譯作品依作品內容分為連載 單篇漫畫與單頁繪圖3種 連載最多3部 單篇5部 繪圖不一定
6.委託皆為無償製作 但委託信請注意禮貌(不強求請或謝謝 但也不要用命令式的)
7.若有任何疑問請在下方留言 我會盡快回覆各位
目前手上的翻譯CASE:
1.潛龍諜影:和平先驅(本人自主翻譯 非承接)
2.不定期協助翻譯(
lottoakagi)
3.蘑菇娘(
akd93介紹 發文與
lancer1214合作)
4.不定期協助翻譯(
kuro379)