daze 目隱都市的演繹者 OP 作詞:じん 作曲:じん 編曲:じん 歌:じん ft. メイリア from GARNiDELiA 中文翻譯:kyroslee 線上試聽:請按我
コンクリートが揺らいだ こんくりいとがゆらいだ ko n ku ri i to ga yu ra i da 混凝土在搖曳起來 霞み燻む、君の望ている夢 かすみくすむ、きみのみてるゆめ ka su mi ku su mu、ki mi no mi te ru yu me 你所做着的,那暗淡無光的夢
テンプレートをなぞった てんぷれえとをなぞった te n pu re e to o na zo o ta 循規蹈矩而活 知らないままの日常 しらないままのにちじょう shi ra na i ma ma no ni chi jyo o 如此無知的 日常
ハイテンポなアテンダンス はいてんぽなあてんだんす ha i te n po na a te n da n su 節奏快速的登場 消えない 足りない 落ち込んだ未来 きえない たりない おちこんだみらい ki e na i ta ri na i o chi ko n da mi ra i 無法消去 仍不足夠 墮落了的未來
最終話が来たって さいしゅうわがきたって sa i shu u wa ga ki ta a te 即使最終話到來了 言えない 君は泣きそう いえない きみはなきそう i e na i ki mi wa na ki so o 仍是說不出口 你如此欲要哭泣
ほら、目を閉じて 迷子なら一緒 ほら、めをとじて まいごならいっしょ ho ra、me wo to ji te ma i go na ra i i sho 來吧,閉起雙眼 同是迷途的孩子的話 那就一起走吧 帰り道もないでしょう? かえりみちもないでしょう? ka e ri mi chi mo na i de sho o? 反正大家也是沒有歸途的吧?
継ぎ接いでた 秘密に願う 未来は平凡 つぎはいでた ひみつにねがう みらいはへいぼん tsu gi ha i de ta hi mi tsu ni ne ga u mi ra i wa he i bo n 逐漸拼湊聚集起來 秘密地許下願望 未來會是平凡的
さぁ、手を鳴らせ さぁ、てをならせ saa、te wo na ra se 來吧,拍掌吧 0で廻った 勘違いを今日も集めて ぜろでもわった かんちがいをきょうもあつめて ze ro de mo wa a ta ka n chi ga i wo kyo o mo a tsu me te 圍繞0而輪迴 今天亦聚集起各種誤會
始めよう 君もまた、無我夢中? はじめよう きみもまた、むがむちゅう? ha ji me yo o ki mi mo ma ta、mu ga mu chu u? 開始吧 你亦再度 渾然忘我?
Let's 「play」 届くまで叫んで Let's 「play」 とどくまでさけんで Let's 「play」 to do ku ma de sa ke n de Let's 「play」 直到能傳達得到為止不斷呼喊 Let's 「save」 叶うまで足掻いて Let's 「save」 かなうまであがいて Let's 「save」 ka na u ma de a ga i te Let's 「save」 直到能實現夢想為止不停掙扎
その手を掴むまで この温度は忘れない そのてをつかむまへ このおんどはわすれない so no te wo tsu ka mu ma he ko no o n do wa wa su re na i 直到能抓緊那雙手為止 決不忘卻那份溫度
Let's 「daze」 心を消さないで Let's 「daze」 こころをけさないで Let's 「daze」 ko ko ro wo ke sa na i de Let's 「daze」 不要泯滅內心 Let's 「change」 一人で泣かないで Let's 「change」 ひとりでなかないで Let's 「change」 hi to ri de na ka na i de Let's 「change」 不要獨自哭泣
「孤独」なら塗り替えれる 「こどく」ならぬりかえれる 「ko do ku」na ra nu ri ka e re ru 要說「孤獨」的話 那是能去改變的 思い出してよ 言いたかったこと おもいだしてよ いいたかったこと o mo i da shi te yo i i ta ka a ta ko to 回想起來吧 那句想要說出口的話
アンコールが響いた あんこおるがひびいたん a n ko o ru ga hi bi i ta n 呼叫重演的聲音響徹四周 巡り廻る、街の中を往け めぐりめぐる、まちのなかをゆけ me gu ri me gu ru、ma chi no na ka o yu ke 輾轉而行,走往小鎮之中吧
スタンダードを壊して すたんだあどをこわして su ta n da a do wo ko wa shi te 將準則破壞掉 汗ばんだ手を 繋ごう あせばんだてを つなごう a se ba n da te wo tsu na go o 一同牽起 滲出汗水的手吧
ブレイクアウトとスタンドアップ ぶれいくあうととすたんだっぷ bu re i ku a u to to su ta n da a pu 爆發然後站起身來 寝れない 止めない 逆襲の気配 ねれない やめない ぎゃくしゅうのけはい ne re na i ya me na i gya ku shu u no ke ha i 無法入眠 無法中止 那反擊的預兆
最終日が来たって さいしゅうびがきたって sa i shu u bi ga ki ta a te 即使最終之日到來了 消えない 言葉探そう きえない ことばさがそう ki e na i ko to ba sa ga so o 亦去尋找永不磨滅的語句吧
ほら、手を出して 会えたのはきっと ほら、てをだして あえたのはきっと ho ra、te o da shi te a e ta no wa ki i to 來吧,伸出手吧 我們相遇而見這事一定 思い違いじゃないでしょう? もいちがいじゃないでしょう? mo i chi ga i jya na i de sho o? 並非誤會來的吧?
影法師の随に 憂う世界は残像 かげぼうしのまにまに うれえせかいはざんぞう ka ge bo o shi no ma ni ma ni u re e se ka i wa za n zo o 隨影而行 憂忡的世界不過是殘影
もう「悔しさ」も「弱さ」も もう「くやしさ」も「よわさ」も mo o「ku ya shi sa」mo「yo wa sa」mo 夠了「後悔」也好 「軟弱」也好 いっそ「意気地なし」も全部含めて いっそ「いきゅじなし」もぜんぶふくめて i i so「i kyu ji na shi」mo ze n bu fu ku me te 乾脆就把「沒出息」亦全部包含其中吧
飛び込もう 君もまた、無我夢中? とびこもう きみもまた、むがむちゅう? to bi ko mo o ki mi mo ma ta、mu ga mu chu u? 飛身進去吧 你亦再度 渾然忘我?
Let's 「play」 伸ばす手が揺らいで Let's 「play」 のばすてがゆらいで Let's 「play」 no ba su te ga yu ra i de Let's 「play」 伸出的手在晃蕩着 Let's 「save」 心をすり減って Let's 「save」 こころをすりへって Let's 「save」 ko ko ro wo su ri he e te Let's 「save」 磨蝕着內心
まるで希望が無くたって その温度は忘れない まるできぼうがなくたって そのおんどはわすれない ma ru de ki bo o ga na ku ta a te so no o n do wa wa su re na i 即使彷似沒有絲毫希望 亦決不忘記那份溫度
Let's 「daze」 街風が唸って Let's 「daze」 まちかぜがうなって Let's 「daze」 ma chi ka ze ga u na a te Let's 「daze」 街中的風嘯嘯吹拂 Let's 「change」 言葉が消えたって Let's 「change」 ことばがきえたって Let's 「change」 ko to ba ga ki e ta a te Let's 「change」 即使言語消失了
気持ちなら 此処にある きもちなら ここにある ki mo chi na ra ko ko ni a ru 但感情亦依然 存於這裏 ずっと前から 気付いてたんだよ ずっとまえから きづいてたんだよ zu u to ma e ka ra ki zu i te ta n da yo 從很久以前起 就已經察覺到了吧
赤い目擦ったあの子へと あかいめこすったあのこへと a ka i me ko su u ta a no ko e to 朝向擦亮赤紅眼睛的那孩子而去 青い青い夏を超えて あおいあおいなつをこえて a o i a o i na tsu wo ko e te 越過青蔥之夏 届くのが この声なら とどくのが このこえなら to do ku no ga ko no ko e na ra 若能傳達給你的 是這道聲音的話
「さよなら」 唱えた夕暮れも 「さよなら」 となえたゆうぐれも 「sa yo na ra」 to na e ta yu u gu re mo 「再見了」 曾那樣高呼的黃昏亦 また昨日に変えれる またきのうにかえれる ma ta ki no o ni ka e re ru 能再次化作昨天
この夢を抜け出せる きっと このゆめをぬけだせる きっと ko no yu me wo nu ke da se ru ki i to 一定能逃出 這夢境的
待って 一人なら応えて まって ひとりならこたえて ma a te hi to ri na ra ko ta e te 等待着 若是獨自一人的話就回答我吧 今日を嘆いたりしないで きょうをなげいたりしないで kyo o wo na ge i ta ri shi na i de 別去哀嘆 今天如何
寂しさも 涙も さみしさも なみだも sa mi shi sa mo na mi da mo 因為不論是寂寞 或是眼淚 分け合うから 一緒に わけあうから いっしょに wa ke a u ka ra i i sho ni 亦會與你共同分擔的 所以一起走吧
Let's 「play」 届くまで叫んで Let's 「play」 とどくまでさけんで Let's 「play」 to do ku ma de sa ke n de Let's 「play」 直到能傳達得到為止不斷呼喊 Let's 「save」 叶うまで足掻いて Let's 「save」 かなうまであがいて Let's 「save」 ka na u ma de a ga i te Let's 「save」 直到能實現夢想為止不停掙扎
その手を掴むまで この温度は忘れない そのてをつかむまへ このおんどはわすれない so no te wo tsu ka mu ma he ko no o n do wa wa su re na i 直到能抓緊那雙手為止 決不忘卻那份溫度
Let's 「daze」 心を消さないで Let's 「daze」 こころをけさないで Let's 「daze」 ko ko ro wo ke sa na i de Let's 「daze」 不要泯滅內心 Let's 「change」 一人で泣かないで Let's 「change」 ひとりでなかないで Let's 「change」 hi to ri de na ka na i de Let's 「change」 不要獨自哭泣
揺らめきだす 街の中 ゆらめきだす まちのなか yu ra me ki da su ma chi no na ka 即使在這飄蕩起來的 小鎮之中 挫けそうになってしまっても くじけそうになってしまっても ku ji ke so o ni na a te shi ma a te mo 似是感到消沉絕望也好
「孤独」なら塗り替えれる 「こどく」ならぬりかえれる 「ko do ku」na ra nu ri ka e re ru 要說「孤獨」的話 那是能去改變的 「ひとりぼっち」を変えよとした君となら 「ひとりぼっち」をかえよとしたきみとなら 「hi to ri bo o chi」wo ka e yo to shi ta ki mi to na ra 若是與想要改變「獨自一人」的你 同在一起的話