『ギブミー・シークレット』
歌:StylipS
作詞:真崎エリカ
作曲:宮崎まゆ
翻譯:Winterlan
そう、大体のコトなんて
當我如此想著 這大致上所發生的
もう、分かってはいるなって思うよ
我都已經完全明白了
だけどねココロは
但是內心卻
万能じゃナイ
不是萬能的
大事なトコばっかイシン→フデンシン 最終的にはアナログ通信
在最後的模擬對話裡 最重要的是將我的心意傳達到你的心
だから今すぐ
所以立刻就要
もっとちゃんとカタチにしてよ…キ・ミ・が!
好好地打扮成最漂亮的模樣 為了你!
いじわるなVoice
慾望的聲音
ギブミー!聞かせてよ
請讓我!聽見你的聲音
ねぇ ちょっとだけでイイの
吶 就算是隻字片語也可以
曖昧なのはヤだな No secret 賛成!
不想要曖昧著 不要隱瞞 同意吧!
Do you do you know?
難道你不知道嗎?
アンサー届けてね
快給我們答案
ほら 怖くなんてナイし
說出來 一點都不可怕
言えないけど、ね 分かるでしょ 分かってよ
為什麼不肯說呢 知道我們的心意了嗎 明白了吧
じゃあ、ココでひとつ質問
那麼 就在這裡提出一個問題
まぁ、今更なコトだって思うよ
嘛 就當作是想想之後該如何
だけどね ジッサイそれが大問題
但是呀 這其實是一個大問題
巧妙にケムリに巻いてドコまでEscape?
巧妙地躲藏在煙霧 又能逃多遠呢?
全然スナオでいいじゃん感情なんてWhy not?
一點也不坦白 為什麼不面對感情呢?
Please!(Yes!)Please!(Yes!)
Please!(Yes!)Please!(Yes!)
ギブ(No!)ギブ(No!)アップしちゃう
快要有點想放棄了(No!)
Come on HELP ME!!
Come on HELP ME!!
単純明快なコトバにしてよ…キ・ミ・が!
說出更單純簡單的話語 為了你!
不確かなフェイズ
不明白的表情
ベイビー!解きあかして
親愛的!你的解釋是
さぁ 待っているんだから
還讓我一直等到現在
段階なんてイラナイ Call my name…頂戴っ
地位什麼的才不要 只要你叫我的名子就好
Fallen fallen love!
越陷越深的愛!
ウンメイ選んでよね
這是命運的選擇
まだ 焦らされちゃうの?
還會 讓你不知所措嗎?
トキメいてる…って、顔くらい 見せてよね
心跳不斷加速著 腦海中都是你的模樣
いじわるなVoice
慾望的聲音
ギブミー!聞かせてよ
請讓我!聽見你的聲音
ねぇ ちょっとだけでイイの
吶 就算是隻字片語也可以
曖昧なのはヤだな No secret 賛成!
不想要曖昧著 不要隱瞞 同意吧!
Do you do you know?
難道你不知道嗎?
アンサー届けてね
快給我們答案
ほら 怖くなんてナイし
說出來 一點都不可怕
言えないけど、ね 分かるでしょ 分かってよ
為什麼不肯說呢 知道我們的心意嗎 明白了吧
Tell me heart
告訴我你的真心
Tell me heart
告訴我你的真心
スベテを変えるのは
就算要改變一切
Give me word
給我所有的一切
Give me word
給我所有的一切
いつでもキミだから
我只要身邊有你就滿足了