思い出していたのは おもいだしていたのは o mo i da shi te i ta no wa 回憶起的 また、家族の事 また、かぞくのこと ma ta、ka zo ku no ko to 又再是,家族的事
「アヤノはお姉ちゃんだから 「あやのはおねえちゃんだから 「a ya no wa o ne e cha n da ka ra 「文乃是姐姐呢 皆の事、よろしくね」 みんなのこと、よろしくね」 mi n na no ko to、yo ro shi ku ne」 所以要好好,照顧大家哦」
赤煉瓦の壁 小さな家の中で あかれんがのかべ ちいさないえのなかで a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de 在以紅磚砌成的牆壁 小小的家中 ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに ひそひそはなそう ひみつのさくせんみたいに hi so hi so ha na so o hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni 來悄悄話吧 就像是秘密的作戰一樣地
連れて来られた 三人の真っ赤な目には つれてこられた さんにんのまっかなめには tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma a ka na me ni wa 被帶來了的 三人深紅的瞳孔中 大人に隠していた 過去がある おとなにかくしてた かこがある o to na ni ka ku shi te ta ka ko ga a ru 有着對大人 隱瞞已久的過去
怯えた顔で 「僕は化物だから」 おびえたかおで 「ぼくはばけものだから」 o bi e ta ka wo de 「bo ku wa ba ke mo no da ka ra」 以一臉膽怯的表情說 「我可是怪物來的呀」 私は告げる 「そんなことはないよ」って わたしはつげる 「そんなことはないよ」って wa ta shi wa tsu ge ru 「so n na ko to wa na i yo」o te 我告訴他 「才沒那樣的事啊」
「真っ赤な色は主人公の色だから、 「まっかないろはしゅじんこうのいろだから、 「ma a ka na i ro wa shu ji n ko o no i ro da ka ra、 「深紅色可是主角的顏色呢, 怯えていなくても、良いんだよ」 おびえていなくても、いいんだよ」 o bi e te i na ku te mo、i i n da yo」 所以不用害怕,也沒關係的哦」
面白い事 悩んでは おもしろいこと なやんでは o mo shi ro i ko to na ya n de wa 為有趣的事 煩惱不已 今日もお姉ちゃんぶって きょうもおねえちゃんぶって kyo o mo o ne e cha n bu u te 今天也裝出大姐姐的模樣
「ほら、見ていて」 「ほら、みていて」 「ho ra、mi te i te」 「來吧,看看這個」 赤いマフラー巻き付けた あかいまふらあまきつけた a ka i ma fu ra a ma ki tsu ke ta 纏上了一條紅色的圍巾
『秘密組織みたい!』 『ひみつそしきみたい!』 『hi mi tsu so shi ki mi ta i!』 「真像秘密組織呢!」
茜色、染めて、始めよう あかねいろ、そめて、はじめよう a ka ne i ro、so me te、ha ji me yo o 來開始,將這染上,暗紅色吧 小さな「ヒーローのフリ」だけど ちいさな「ひいろおのふり」だけど chi i sa na「hi i ro o no fu ri」da ke do 雖然只是小小的「扮英雄遊戲」呢
「少しでも、また笑えたら」って 「すこしでも、またわらえたら」って 「su ko shi de mo、ma ta wa ra e ta ra」a te 「那怕只得一點也無妨,如果能再次歡笑的的話」 今日も家族でいよう きょうもかぞくでいよう kyo o mo ka zo ku de i yo o 今天也與家人在一起啊
「幸せ」を願おう、先にある未来が 「しあわせ」をねがおう、さきにあるみらいが 「shi a wa se」wo ne ga o o、sa ki ni a ru mi ra i ga 祈求「幸福」吧,不管未來 どれだけ 悲しくても どれだけ かなしくても do re da ke ka na shi ku te mo 有多麼的 叫人悲痛也好
「このことは秘密だよ」 「このことはひみつだよ」 「ko no ko to wa hi mi tsu da yo」 「這是秘密哦」
楽しくて 陽が沈んだ たのしくて ひがしずんだ ta no shi ku te hi ga shi zu n da 在歡樂之中夕陽西沉
春風巡り 大人になった世界は はるかぜめぐり おとなになったせかいは ha ru ka ze me gu ri o to na ni na a ta se ka i wa 春風吹過 長大成人後的世界 理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに りふじんにまがる だれかのいんぼうみたいに ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo o mi ta i ni 因不講理的事而扭曲 就像是某人的陰謀一樣呢
膨らんで消えた 愛する人の涙は ふくらんできえた あいするひとのなみだは fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa 漲大而消失的 心愛的人的眼淚 誰も気付けなくて 黒くなる だれもきづけなくて くろくなる da re mo ki zu ke na ku te ku ro ku na ru 誰也沒有注意到地,變得污黷
狂い出していた くるいだしてた ku ru i da shi te ta 發狂起來 気付いたらもう きづいたらもう ki zu i ta ra mo o 回過神來的時候 已經
誰にも言えなくて だれにもいえなくて da re ni mo i e na ku te 對誰也 說不出口了
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」 「やだ、やだよ。こわれるのは」 「ya da、ya da yo。ko wa re ru no wa」 「討厭,討厭呀。不要壞掉呀」
幸せの終わる世界が来る しあわせのおわるせかいがくる shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru 沒有幸福的世界將要降臨
「茜色、お願い。これ以上、誰かの未来を壊さないで」 「あかねいろ、おねがい。これいじょう、だれかのみらいをこわさないで」 「a ka ne i ro、o ne ga i。ko re i jyo o、da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de」 「暗紅色,拜託了。不要再,破壞某人的未來了」
泣きながらまた、考える なきながらまた、かんがえる na ki na ga ra ma ta、ka n ga e ru 在哭泣的同時 又再思考着 笑顔に隠したまま えがおにかくしたまま e ga wo ni ka ku shi ta ma ma 然後仍舊將一切藏於笑容之中
「赤目色、それが私なら 「あかめいろ、それがわたしなら 「a ka me i ro、so re ga wa ta shi na ra 「紅色的瞳孔,假若是我的話, 誰かの未来を救えるかな」 だれかのみらいをすくえるかな」 da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na」 就能夠拯救得到某人的未來的吧」
不器用で 情けない 独りぼっちの作戦だ ぶきようで なさけない ひとりぼっちのさくせんだ bu ki yo o de na sa ke na i hi to ri bo o chi no sa ku se n da 笨拙,而可嘆的 獨自一人的作戰
私が消えた あの日の秘密組織は わたしがきえた あのひのひみつそしきは wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa 我消失了後 那天的秘密組織 ちゃんと笑って 暮らせているのかな ちゃんとわらって くらせているのかな cha n to wa ra a te ku ra se te i ru no ka na 有好好笑着 生活下去嗎
きっと、私は 怒られちゃうなぁ きっと、わたしは おこられちゃうなぁ ki i to、wa ta shi wa o ko ra re cha u naa 我呢,一定 讓大家生氣了吧 だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな だけど、ちゃんと「おねえちゃん」になれたかな da ke do、cha n to「o ne e cha n」ni na re ta ka na 不過呢,我總算能好好地當個「大姐姐」了吧
思い出してみよう おもいだしてみよう o mo i da shi te mi yo o 試着回憶起來吧 あの好きだった言葉 あのすきだったことば a no su ki da a ta ko to ba 那曾心愛着的說話
「幸せ」ってなんだか不思議 「しあわせ」ってなんだかふしぎ 「shi a wa se」e te na n da ka fu shi gi 總覺得所謂的「幸福」有點不可思議呢 明日のこと 好きになれる あしたのこと すきになれる a shi ta no ko to su ki ni na re ru 如此一來,就能喜歡上明天呢