小屋創作

日誌2015-06-15 21:20

我的腦內戀礙選項 片尾曲《太陽と月のCROSS》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf

歌名:太陽と月のCROSS
作詞:Ryoko,作曲、編曲:野村勇輔,主唱:TWO-FORMULA(佐土原香織 & 藏合紗惠子)
日文歌詞+中文翻譯

どこかで 僕を呼んだ 姿見えない声
脳裏をよぎった デジャブ キミと重なる
在何處 呼喚著我 無法看見身影僅只聲音
從腦內閃過 似曾相識 和你重疊著

廻りだした 光と影 夢の場所へ 走り出そう
光線和陰影 環繞在四周 踏出跨越到夢幻的國度

始まりの 合図を奏でて
イタズラな 時を恐れず
運命の 導く風に乗れば
キミと 泣きたいほど
眩しい 空が見える
開始了追尋著這段線索
不怕突如其來的時刻
若乘翔在引導命運的風中
與你一起 感到喜極而泣
看著這片絢彩的天空

選んで掴んだ答(もの) 背中 預け合える
世界で一つの 絆 手に入れたよ
選擇著抓緊住這份答案 背後之中 有種預感
在世界上僅有一段羈絆 握在手中

キミが太陽 僕は月で バランスさえ ちょうどいい
你是太陽 而我是月亮 在之中保持平衡  恰到極點

胸の奥 突き上げる想い
絶対に 「アキラメナイ」
色褪せぬ 輝き放ちながら
キミと 綺麗なほど
眩しい 空も飛べる
在心胸之內 浮現出來的思念
絕對不願 「不再放棄」
此刻當中不消散 這份綻放光彩的光輝
與你一起 感受到這份絢麗
飛在這片絢彩的天空

始まりの 合図を奏でて
イタズラな 時を恐れず
運命の 導く風に乗れば
キミと 泣きたいほど
開始了追尋著這段線索
不怕突如其來的時刻
若乘翔在引導命運的風中
與你一起 感到喜極而泣

胸の奥 突き上げる想い
絶対に 「アキラメナイ」
色褪せぬ 輝き放ちながら
キミと 綺麗なほど 眩しい 空も飛べる
在心胸之內 浮現出來的思念
絕對不願 「不再放棄」
此刻當中不消散 這份綻放光彩的光輝
與你一起 感受到這份絢麗 飛在這片絢彩的天空

0

0

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】「S・M・L☆」《我的腦內戀礙選項》OP

【心得】有病得讓人深感佩服--《我的腦內戀礙選項》

我的腦內戀礙選項 片頭曲《S・M・L☆》日文歌詞+中文翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】