Destiny
Is hard to meet
天命難遇
It'll hunt you down somewhere along the way
他將一路緊追著你
Don't you see?
We're meant to be
你沒發現嗎?
我們注定要在一起
The prodigies that came to show the way
這些奇蹟帶領我們 現出了一條路
'Cause I don't wanna rule the world alone
None of us can make it on our own
我不想獨自領導這個世界
沒人能單獨完成的
I'm screaming but I cannot hear a sound
我在尖叫 卻聽不見任何聲響
The suffocation slowly comes around
那股窒息感正在逐漸蘇醒
Loneliness
Eating me inside
It's burning me alive
孤獨 侵蝕著我 活活的燒著我
I'm travelling in my mind
And flying through a thousand
lonely souls that cry
In swamps of evil lies
我在想像中遨遊
飛躍了充滿邪惡謊言的沼澤 成千的孤魂在裡頭哭喊
We're closer to the truth now
我們離真相又更靠近了
Take me home
吶 帶我回家吧
Don't believe
It's dark to see
When the sun has left you at the end of day
別相信任何事物
當太陽離你們而去之時
這裡的黑暗使你盲目
Suddenly
It's hard to breathe
Resting in the trenches, won't you say?
頃刻間 這裡變得難以呼吸
當你在濠溝中休息時 都不曾如此說過嗎?
Loneliness
Eating me inside
It's burning me alive
孤獨 侵蝕著我 活活的燒著我
I'm travelling in my mind
And flying through a thousand
lonely souls that cry
In swamps of evil lies
我在想像中遨遊
飛躍了充滿邪惡謊言的沼澤 成千的孤魂在裡頭哭喊
We're closer to the truth now
我們離真相又更靠近了
Take me home
吶 帶我回家吧
Take me home
帶我回家吧
Take me home ('cause I don't wanna rule the world alone, none of us can make it on our own)
帶我回家吧 (我不想獨自領導這個世界 沒人能單獨完成的)
Take me home (I'm screaming but I cannot hear a sound)
帶我回家吧 (我在尖叫 卻聽不見任何聲響)
Take me home (the suffocation slowly comes around)
帶我回家吧 (那股窒息感正在逐漸蘇醒)
Take me home
帶我回家吧