小屋創作

日誌2015-07-05 11:11

【LoveLive】「 ?←HEARTBEAT」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普

「?←HEARTBEAT」

作詞:畑亜貴
作曲:本田光史郎
演唱:绚濑绘里(CV:南條愛乃)東條希(CV:楠田亜衣奈) 矢澤にこ(CV:德井青空)








ランナ
ウェイだ ランランナウェイだ
逃跑吧 拔腿就跑吧
なんなんなんで突然?
突然之間這是哪招?
ランナウェイだ ランランナウェイだ
逃跑吧 逃之夭夭吧
いきなり人気者
突然之間成了萬人迷
ああ…まさかの大ブレイク
啊啊...出乎意料的人氣大躍進
笑顔で切り抜けて ランランランナウェイ!
面帶笑容突破重圍 runrunrunaway!


おかしいな もう一回目を閉じて深呼吸
莫名其妙  再一次閉上雙眼深呼吸
おかしいな ホントは夢見てるのかな
這不科學  莫非是我在作夢嗎
お互いをつねろう 痛いほどつねろう
捏捏彼此的臉頰吧 直到感受到痛楚
消えないねこの街も追いかける人もね
這條街道以及窮追不捨的人們依舊揮之不去
消えない…消えないっ
揮之不去...揮之不去

ありがとうって思うヒマがないほど
連心懷感激的閒情逸致都沒有
びっくりしたままで ?←HEARTBEATハテナハートビート
就這樣持續驚慌失措   ?←HEARTBEAT
幸せは突然すぎるときっと
幸福來得太突然肯定會
ハテナから先へとなかなか進めない
從問號開始不知所措裹足不前
さあ、どうしよう
這下、該如何是好


ランナウェイだ ランランナウェイだ
逃跑吧 拔腿就跑吧
なんなんなんで突然?
突然之間這是哪招?
ランナウェイだ ランランナウェイだ
逃跑吧 逃之夭夭吧
いきなり人気者
突然之間成了萬人迷
ああ…運命変わりそう
啊啊...感覺命運有所改變了
落ち着いてられないよ ランランランナウェイ!
已經無法鎮定自若  runrunrunaway!

うれしいな でもねいきなりの逃亡タイム
真是開心 但突然之間就得開始逃亡
うれしいと 実際に感じる余裕がない
高興是高興 但事實上連感覺的餘裕都沒有
明日から変装かい? サングラス必要かい?
要從明天開始變裝嗎? 墨鏡成了必備之物?
走ろうかこの街をいつもの場所へと
跑起來吧 從這條街道奔向一直以來的老地方
走ろう…走ろうっ
跑起來...跑起來

大好きって思ってくれること
大家能打自心底為我著迷
びっくりしてるけど ♥←HEARTBEATステキハートビート
雖感到大吃一驚   但♥←HEARTBEAT
バラレルな世界に迷い込んで
迷失於平行的世界之中
でられない想像なんてしちゃったよ
腦中盡是前所未聞的想像
これからさあ、どうしよう?
那麼接下來、該如何是好?




ありがとうって思うヒマがないほど
連心懷感激的閒情逸致都沒有
びっくりしたままで ?←HEARTBEATハテナハートビート
就這樣持續驚慌失措   ?←HEARTBEAT
幸せは突然すぎるときっと
幸福來得太突然肯定會
ハテナから先へとなかなか進めない
從問號開始不知所措裹足不前
さあ、どうしよう
這下、該如何是好
これからさあ、どしよう?
那麼接下來、該如何是好?










61

5

LINE 分享

相關創作

南條愛乃「優しくつもる言葉の花」歌詞(翻譯待補)

【漫畫】反向充電

南條愛乃「黄昏のスタアライト」中日歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】