瞳を閉じれば思いだす 鮮やかな6月の風 ひとみをとじればおもいだす あざやかなろくがつのかぜ hi to mi o to ji re ba o mo i da su a za ya ka na ro ku ga tsu no ka ze 閉上眼的話 就能想起 鮮明的 六月的風 毎日一緒に遊んだね 大声で笑ってたよね まいにちいっしょにあそんだね おおごえでわらってたよね ma i ni chi i i sho ni a so n da ne o o go e de wa ra a te ta yo ne 每天都一起玩 一起大聲的笑著對吧
でも優しい言葉だけじゃない 時に厳しく叱ってくれた でもやさしいことばだけじゃない ときにきびしくしかってくれた de mo ya sa shi i ko to ba da ke jya na i to ki ni ki bi shi ku shi ka a te ku re ta 但是 不只是溫柔的言語而已 有時候 也會有嚴厲的怒罵 迷子になったあの夜も 皆と一緒なら進めた まいごになったあのよるも みなといっしょならすすめた ma i go ni na a ta a no yo ru mo mi na to i i sho na ra su su me ta 變成了迷途的孩子 那一夜也 和大家一起的話 就能前進吧
重なり合った手から生まれた奇跡 紛れも無い友情の魔法 かさなりあったてからうまれたきせき まぎれもないゆうじょうのまほう ka sa na ri a a ta te ka ra ua ma re ta ki se ki ma gi re mo na i yu u jyo o no ma ho wo 從互相重疊的雙手 所產生的奇跡 那是不折不扣的友情 所產生的魔法 一人でも一人じゃないこの強さ あの頃育んだ宝物 ひとりでもひとりじゃないこのつよさ あのころはぐくんだたからもの hi to ri de mo hi to ri jya na i ko no tsu yo sa a no ko ro ha gu ku n da ta ka ra mo no 即使一個人也不是孤單的 這份堅強 是在那時所孕育出的寶物
うたた寝をしてて舞い込んだ なつかしい6月の風 うたたねをしててまいこんだ なつかしいろくがつのかぜ u ta ta ne o shi te te ma i ko n da na tsu ka shi i ro ku ga tsu no ka ze 在小睡時 飛進了 令人懷念的 六月之風 ふるさとの匂い なつかしい声 感じて振り返るの ふるさとのにおい なつかしいこえ かんじてふりかえるの hu ru sa to no ni o i na tsu ka shi i ko e ka n ji te hu ri ka e ru no 有著故鄉的味道 與令人懷念的聲音 感覺到了 往後一看
白い壁の向こうから ふいに語りかけてくれる しろいかべのむこうから ふいにかたりかけてくれる shi ro i ka be no mu ko o ka ra hu i ni ka ta ri ka ke te ku re ru 從白色牆壁的彼端 突然的 傳來了交談 今は別々の道歩んでるけれど 淋しくなんてないわ いまはべつべつのみちあゆんでるけど さみしくなんてないわ i ma wa be tsu be tsu no mi chi a yu n de ru ke do sa mi shi ku na n te na i wa 雖然現在各自走在不同的道路上 但並不覺得寂寞哦
心に刻み込んだこのアルバム 決して色褪せる事はないの こころにきざみこんだこのあるばむ けっしていろわせることはないの ko ko ro ni ki za mi ko n da ko no a ru ba mu ke e shi te i ro wa se ru ko to wa na i no 刻在心上的 這個相本 絕對不會褪色的 照れ臭くて言葉に出来ないけど、いつも思っているわ ありがとう てれくさくてことばにできないけど、いつもおもってるわ ありがとう te re ku sa ku te ko to ba ni de ki na i ke do、i tsu mo o mo o te ru wa a ri ga to o 雖然因為害羞 說不出口、但一直都想著 謝謝你們