時の銀河 夢の彼方 どこにいても同じ輝きで ときのぎんが ゆめのかなた どこにいてもおなじかがやきで to ki no gi n ga yu me no ka na ta do ko ni i te mo o na ji ka ga ya ki de 時之銀河 夢的彼方 不論在哪都一樣的閃耀著 すべてを包むように あなたはそこにいる すべてをつつむように あなたはそこにいる su be te wo tsu tsu mu yo o ni a na ta wa so ko ni i ru 像是要包裹住一切般 你就是如此的存在 手を伸ばせば届きそうで だけど今はこのままがいいの てをのばせばとどきそうで だけどいまはこのままがいいの te wo no ba se ba to do ki so wo de da ke do i ma wa ko no ma ma ga i i no 彷彿身出雙手就能碰觸 但如今還是保持原樣就好 あたたかい存在が ゆっくりと流れ込む Twilight あたたかいそんざいが ゆっくりとながれこむ Twilight a ta ta ka i so n za i ga yu u ku ri to na ga re ko mu Twilight 溫暖的存在 緩緩流入我的內心 Twilight
満ちてゆくあいだ もっと あなたを知りたいな みちてゆくあいだ もっと あなたをしりたいな mi chi te yu ku a i da mo o to a na ta wo shi ri ta i na 在漸漸填滿的日常裡 想要更加的了解你 微笑んだ息づかい その声を聞かせて ほほえんだいきづかい そのこえをきかせて ho ho e n da i ki zu ka i so no ko e o ki ka se te 快讓我聆聽 從微笑間所吐露出的氣息
幾億の瞬きから わたしを見つけてくれた いくおくのまばたきから わたしをみつけてくれた i ku wo ku no ma ba ta ki ka ra wa ta shi wo mi tsu ke te ku re ta 從無垠的瞬間裡 發現我的存在 惹かれあう空に 奇跡さえ運命になる ひかれあうそらに きせきさえうんめいになる hi ka re a u so ra ni ki se ki sa e u n me i ni na ru 相互吸引的夜空裡 就算是奇蹟 也成了命中注定 世界中であなただけの 女の子になりたいよ せかいじゅうであなただけの おんなのこになりたいよ se ka i jyu u de a na ta da ke no o n na no ko ni na ri ta i yo 想要成為這世上你唯一的女孩 恋にかわる日を待ってるの こいにかわるひをまってるの ko i ni ka wa ru hi wo ma a te ru no 等待著戀愛成熟的那一天 動きだした MoonRise Romance うごきだした MoonRise Romance u go ki da shi ta MoonRise Romance 開始升空的明月羅曼史
ずっと前に交わしたまま 何億光年も育んで ずっとまえにかわしたまま なんおくこうねんもはぐくんで zu u to ma e ni ka wa shi ta ma ma na n o ku ko o ne n mo ha gu ku n de 好久之前許下的約定 歷經無數光年的洗禮 約束を果たしに 来てくれたんでしょう? やくそくをはたしに きてくれたんでしょう? ya ku so ku wo ha ta shi ni ki te ku re ta n de sho wo? 終於到了 該兌現的日子對吧? 理由なんていらないのに あなたの言葉がうれしいから りゆうなんていらないのに あなたのことばがうれしいから ri yu u na n te i ra na i no ni a na ta no ko to ba ga u re shi i ka ra 不需要甚麼理由 你的話語便讓我心花怒放 囁いてほしいの 月明かりふたりきり Midnight ささやいてほしいの つきあかりふたりきり Midnight sa sa ya i te ho shi i no tsu ki a ka ri hu ta ri ki ri Midnight 希望你輕聲告訴我 在午夜明月下獨處傾訴愛意
透明な未来がね こんなにもしあわせ とうめいなみらいがね こんなにもしあわせ to o me i na mi ra i ga ne ko n na ni mo shi a wa se 即使是透明的未來 也能感到極至幸福 信じたい温もりに 守られてる わたし しんじたいぬくもりに まもられてる わたし shi n ji ta i nu ku mo ri ni ma mo ra re te ru wa ta shi 想要相信這份溫暖 會持續守護著我
幾億の選択から 辿り着いた眩しさに いくおくのせんたくから たどりついたまぶしさに i ku wo ku no se n ta ku ka ra ta do ri tsu i ta ma bu shi sa ni 歷經無數的選擇 終於抵達耀眼的未來 いつより素直な足取りで 飛び込んでいく いつよりすなおなあしどりで とびこんでゆく i tsu yo ri su na o na a shi do ri de to bi ko n de yu ku 比起平時更加坦率地 起身飛入其中 世界中であなただけが 運命だったとわかる せかいじゅうであなただけが うんめいだったとわかる se ka i jyu u de a na ta da ke ga u n me i da a ta to wa ka ru 這世上唯獨你能讓我理解何謂命運 恋にかわる日を感じてる こいにかわるひをかんじてる ko i ni ka wa ru hi wo ka n ji te ru 隨著日子對戀愛有了深切的體會 きっともうすぐって言わせて きっともうすぐっていわせて ki i to mo wo su gu u te i wa se te 想要馬上對你傾訴
天体の下 目を閉じるの てんたいのした めをとじるの te n ta i no shi ta me wo to ji ru no 在星空下 輕輕閉上雙眼 瞼に伝わる 星達のダンス まぶたにつたわる ほしたちのだんす ma bu ta ni tsu ta wa ru ho shi ta chi no da n su 群星們在翩翩起舞
幾億の瞬きから わたしを見つけてくれた ゆくうくのまばたきから わたしをみつけてくれた yu ku u ku no ma ba ta ki ka ra wa ta shi wo mi tsu ke te ku re ta 從無垠的瞬間裡 發現我的存在 惹かれあう空に 奇跡さえ運命になる ひかれあうそらに きせきさえうんめいになる hi ka re a u so ra ni ki se ki sa e u n me i ni na ru 相互吸引的夜空裡 就算是奇蹟 也成了命中注定 世界中であなただけの 女の子になりたいよ せかいじゅうであなただけの おんなのこになりたいよ se ka i jyu u de a na ta da ke no o n na no ko ni na ri ta i yo 想要成為這世上你唯一的女孩 恋にかわる日を待ってるの こいにかわるひをまってるの ko i ni ka wa ru hi wo ma a te ru no 等待著戀愛成熟的那一天 動きだした MoonRise Romance うごきだした MoonRise Romance u go ki da shi ta MoonRise Romance 開始升空的明月羅曼史