歌名:君のこころは輝いてるかい?
作詞:畑亜貴 作曲:光増ハジメ 歌:Aqours
日文歌詞+中文翻譯
今…
みらい、変えてみたくなったよ!
だって僕たちは まだ夢に気づいたばかり
此刻...
未來 即將要改變了!
因為我們 心中仍存有著夢想
きっかけはなんでもいいから
いっしょにときめきを探そうよ(わっしょい!ときめきオーライ)
本当に望むことなら
かなうんだと証明してみるんだ
不管契機是什麼都好
一起共同尋找這份心動的感覺吧(哇唷!心動吧)
若真有期望的事物的話
自身去完成將此當作是證明
ちっぽけな自分がどこへ飛び出せるかな
わからない わからないままで
(なんとかなるさと) Ah! はじめよう
小小的自己能夠橫跨到哪處去呢
我不知道 一直都無法理解
(要如何做到呢)Ah! 開始前進
君のこころは輝いてるかい?
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
この出会いがみんなを変えるかな
今日も太陽は照らしてる 僕らの夢
你的內心正在發出光輝嗎?
從心中聽見的話 就回答說 Yes!!
這段相遇使大家改變
今日陽光依然照耀著 我們的夢想
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
退屈が苦手でいいのさ
いっしょに全力で遊ぼうよ(がってん!ぜんりょくオーライ)
ときどき迷いながらも
いっしょうけんめい目標へとダッシュだ
面臨困難雖然很艱辛
一起共同全力以赴去做吧(衝吧!全力上吧)
即使偶爾會迷惘
一起努力抓住握緊目標吧
うまくいかないってあきらめたら
きっと後から悔しいよ (…だねっ)
だから無茶だって やってみたいよその先は
わからない わからない でもねおもしろそう
(なんとかなるかも) さあ、おいで!
自己無法做到若想放棄的話
一定之後會後悔莫及(...對吧)
所以別說出喪氣話 在這先前去做就對了
我不知道 我也不懂 但是感到非常有趣
(要必須做到) 來 就去吧!
君はなんども立ち上がれるかい?
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
まだ出会いにどんな意味があるか
知らないけれどまぶしいね 僕らの夢めざめたんだよ
你不管如何都想踏出一步?
將手放在胸前 微笑說出 Yes!!
仍未相遇仍不曉得此時的意義
雖然仍不清楚卻感受到光芒 我們的夢想總算實現了
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
君のこころ…輝いてるかい?
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
この出会いがみんなを変える
今日も太陽に照らされてるよ
なんども なんども立ち上がれるかい?
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
まだ出会いにどんな意味があるか
知らないけれどまぶしいね
僕らの夢 (Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
めざめたんだよ (Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
你的內心正在閃閃發光嗎?
從心中聽見的話 就回答說 Yes!!
這段相遇使大家改變
今日陽光依然照耀著 我們的夢想
不管如何 不管怎樣都想踏出一步?
將手放在胸前 微笑說出 Yes!!
仍未相遇仍不曉得此時的意義
雖然仍不清楚卻感受到光芒
我們的夢想(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
總算實現了(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
今…
みらい、変わりはじめたかも!
そうだ僕たちは まだ夢に気づいたばかり
此時...
未來 也許會開始改變!
就算如此我們 心中仍存有著夢想