日誌2015-10-14 16:20
【シノ】 時雨也努力改二了唷作者:箱貓
2015-10-14 17:38箱貓:[e40] 不是不是不是 是我忘記改了 請看驚訝的魔術
2015-10-14 18:42箱貓:[e34] 請感謝工作室同仁們 雖然我先忙了一整天 光看這次成果 在速度跟精準上還是不夠 請繼續支持箱貓一行人~~~
2015-10-14 23:49箱貓:[e39] 嵌字組比較辛苦 拖著疲累的身軀熬夜 成果還不錯啦 但希望下次不要再玩這種限時任務了
2015-10-14 22:45箱貓:[e35] 我也覺得先上續集不是我的風格 近日內馬上奉上
2015-10-14 22:59箱貓:[e38] 為本貓的低B致歉www 對不起大家 我怎麼這麼低能www 感謝大大指正
2015-10-14 23:13箱貓:[e35] 請靜候佳音 近日內會上映
2015-10-14 23:32箱貓:[e39] 有關的部分就是 前面幾張而已 其實也還好啦~~~ 願意等當然沒問題
2015-10-14 23:51箱貓:[e35] 請感謝各位同仁 我自己來做大概現在才發www
2015-10-16 06:39箱貓:[e34] 是這樣啊~~能否跟紅月大私個門檻、門路 貓還滿想要這方面的工作經驗的
2015-10-16 07:04箱貓:[e35] 這怎麼行呢 思想與概念的誕生 源自於不斷的討論與解讀
2015-10-16 15:17箱貓:[e39] 因為我想要問的是 要怎麼應徵(?) 準備的東西 以及是不是有缺之類的 還有些比較關於公司內部的東西 這樣能公開講嗎 [e35]
2015-10-16 15:29箱貓:[e35] 所以阿XDDDDD
2015-10-20 22:52箱貓:[e34] 職業無貴賤,辛苦的地方不一樣,除了肥貓。單圖的處理時間啊……修擬音修背景,比較難用嵌字魔術的地方會花很多時間,畫一個小時有吧,覺得難看就放棄不畫了結論就是白工,不過我們家的修圖君一個比一個猛,本貓也只能跪而已。當初箱貓一個人幹的時候,全部是自己親手製作,是覺得還好,不要太苛求就好。
2015-10-20 23:05箱貓:[e35] 其實本貓一直都是個日系遊戲廚,玩了14年日系遊戲,覺得工作苦悶,想轉換跑道。因緣際會考完日檢,無聊就試著做翻譯漫畫看看,從聯絡繪師到製作成圖,自己一個人辛勤努力了一年,得到了體悟「我自己一個人,沒有更多時間,剩下的漫畫是絕對做不完的」在一周年慶的時候(現在置頂文),突發奇想有沒有人會想要跟箱貓一起努力製作漫畫呢,於是就有了工作組的誕生。Icon就是小圖示,也是本貓智慧結晶的產物,為了有效的介紹繪師,跟老師取得同意後將他們畫的圖加上名字,以利宣揚推廣。
2015-10-20 23:11箱貓:[e27] 不瞞你說 我覺得在邊邊吐槽超煩的,至今為止本貓只拿空白處來寫註解,從未刻意破壞圖的美感。關於翻譯酬勞,很可惜的還沒有出版社或有需求的人找本貓過,總有一天、本貓也能像好色龍大大一樣有外快能賺吧,在夢中吧哈哈。
2015-10-20 23:18箱貓:[e25] 翻譯繪師的網路漫畫當然沒有酬勞,有也是給老師的,本貓只是興趣使然的翻譯工罷了。看看那些一個一個盜圖做翻譯、做商業本翻譯的人,還自以為是推廣繪師?本貓法律系畢業,看不下去的事情就是看不下去,有的人甚至還拿去轉賣漫畫店,完全視版權於無物。另外就是如果你還要繼續挺貓,可以註記來源分享給大家,直到有天有名氣有收入了,本貓就能繼續做好、做滿,哈哈哈哈
2015-10-20 23:37箱貓:[e34] 本貓只是一併告訴你可能想知道的東西罷了。自薦嗎?雖然我覺得那樣子 可能應徵到嵌字工的機會比較大XDDD
2015-10-23 08:08箱貓:[e17] 不敢不敢…紅月大一言讓本貓受精…呃不、是受寵若驚
所以紅月大的意思是我現在可以去應徵編輯(吃屎
2015-10-23 08:10箱貓:[e35] 感謝紅月大的大力相助,不過我最想知道的還是薪水跟工作時間的勞動CP值wwww 有機會請再私下告訴我XDDDDDD
2015-10-23 18:46箱貓:[e35] 你千萬要挺住啊紅月大XDDDDDDDDD 來 要不要繼續挺住(喂