My Sweet Shelter 我們大家的河合莊 ED 作詞:こだまさおり 作曲:山口朗彦 編曲:山口朗彦 歌:花澤香菜、佐藤利奈、金元寿子 中文翻譯:萌爱漫音坊-F/A-22 線上試聽:請按我
明日も僕らはみんなかわいそう? あしたもぼくらはみんなかわいそう? a shi ta mo bo ku ra wa mi n na ka wa i so wo? 明天也會是我們大家的河合莊? それもいいかなんて素顔でいられるこの場所で それもいいかなんてすがおでいられるこのばしょで so re mo i i ka na n te su ga o de i ra re ru ko no ba sho de 那樣也不錯啊什麼的在這個可以露出真實面目的地方 等身大ハピネスエブリデイ お気に召すままに (どーぞ) とうしんだいはぴねすえぶりでい おきにめすままに (どおぞ) to o shi n da i ha pi ne su e bu ri de i o ki ni me su ma ma ni (do o zo) 等身大快樂每一天 都可以好好享受 (請吧)
見解の相違です ひとりだけどボッチじゃない けんかいのそういです ひとりだけどぼっちじゃない ke n ka i no so o i de su hi to ri da ke do bo o chi jya na i 這是誤會 雖然是一個人卻不孤單哦 そこらヘンの男じゃ この美貌が許さないの そこらへんのおとくじゃ このびぼうがゆるさないの so ko ra he n no o to ku jya ko no bi bo wo ga yu ru sa na i no 那種男人的話 是無法原諒這美貌的 ダマされてお気の毒? それくらいは序の口でしょ だまされておきのど? それくらいはじょのくちでしょ da ma sa re te o ki no do? so re ku ra i wa jyo no ku chi de sho 被騙了不甘心? 那種程度不過是剛開始吧 清濁も混沌もラシクアレ せいだくもこんとんもらしくあれ se i da ku mo ko n to n mo ra shi ku a re 要懂得分辨清濁跟混沌哦
気にしない きにしない ki ni shi na i 不介意 だけど気になる だけどきになる da ke do ki ni na ru 但是又很在意 哀れみの空気 あわれみのくうき a wa re mi no ku u ki 悲哀的空氣 ちょっといわゆる大きなお世話 個性に敬礼 ちょっといわゆるおおきなおせわ こせいにけいれい cho o to i wa yu ru o o ki na o se wa ko se i ni ke i re i 似乎就是所謂的多管閒事 對個性敬禮
お疲れさまにはホッとヒトゴコチ おつかれさまにはほっとひとごこち o tsu ka re sa ma ni wa ho o to hi to go ko chi 對著你辛苦了來一個安心的表情 お1人さまにはほどよいぬくもり おひとりさまにはほどよいぬくもり o hi to ri sa ma ni wa ho do yo ri nu ku mo ri 對單身人士來一份恰好的溫暖 厄介事ジェネレーター天使も休息 おうちへ帰ろう やっかいことじゃねれえたあてんしもきゅうそ おうちへかえろう ya a ka i ko to jya ne re e ta a te n shi mo kyu u so o u chi e ka e ro o 麻煩事製造者天使也要休息的 快回家吧 明日も僕らはみんなかわいそう あしたもぼくらはみんなかわいそう a shi ta mo bo ku ra wa mi n na ka wa i so o 明天也會是我們大家的河合莊 それもいいかなんて笑いあってられるこの場所で それもいいかなんてわらいあってられるこのばしょで so re mo i i ka na n te wa ra i a a te ra re ru ko no ba sho de 那樣也不錯啊什麼的在這個可以互相歡笑的地方 等身大ハピネスエブリデイ お気に召すままに とうしんだいはぴねすえぶりでい おきにめすままに to o shi n da i ha pi ne su e bu ri de i o ki ni me su ma ma ni 等身大快樂每一天 都可以好好享受
うるさくっても平気 だけどちゃんと本読まなきゃ うるさくってもへいき だけどちゃんとほんよまなきゃ u ru sa ku u te mo he i ki da ke do cha n to ho n yo ma na kya 即使很吵也沒關係 但是不得不好好地看書呢 腹黒さもいっそ たくましさと呼べるレベル はらぎろさもいっそ たくましさとよべるれべる ha ra gi ro sa mo i i so ta ku ma shi sa to yo be ru re be ru 連腹黑也可以 被稱作堅韌的程度 報われないループ? 外野席でお茶にしましょ むくわれないるうぷ? がいやせきでおちゃにしましょ mu ku wa re na i ru u pu? ga i ya se ki de o cha ni shi ma sho 無法得到回報的輪迴? 那就到外面席位喝茶去吧 シリアスもコメディーもどんとこい しりあすもこめでぃいもどんとこい shi ri a su mo ko me di i mo do n to ko i 不管是嚴肅劇還是喜劇都放馬過來吧
にくめない にくめない ni ku me na i 恨不起來 放っとけないね ほっとけないね ho o to ke na i ne 又放不開手呢 愛すべき隣人 あいすべきりんじん a i su be ki ri n ji n 這惹人憐愛的身邊的人 こんな忌まわしいエネルギーとか なかなか無いでしょ こんないまわしいえねるぎいとか なかなかないでしょ ko n na i ma wa shi i e ne ru gi i to ka na ka na ka na i de sho 這種討厭的能量 還真是少見呢
頑張るアナタも立ち寄ってみてよ がんばるあなたもたちよってみてよ ga n ba ru a na ta mo ta chi yo o te mi te yo 努力的你也靠近一點嘛 迷えるアナタもバカバカしくなる まよえるあなたもばかばかしくなる ma yo e ru a na ta mo ba ka ba ka shi ku na ru 迷茫的你也變得蠢蠢的了 常識のレボリューション豪速球ビッグバン うっかり落ち着く じょうしきのれぼりゅうしょんごうそっきゅうびっばん うっかりおちつく jyo o shi ki no re bo ryu u sho n go o so o kyu u bi i ba n u u ka ri o chi tsu ku 常識的革命高速球BIG BANG 不經意間已經落下 明日も僕らはどこかかわいそう? あしたもぼくらはどこかかわいそう? a shi ta mo bo ku ra wa do ko ka ka wa i so wo? 明天我們會在哪裡的河合莊? それはそれなりに悪くないカンジ わかるかな それはそれなりにわるくないかんじ わかるかな so re wa so re na ri ni wa ru ku na i ka n ji wa ka ru ka na 那樣也不錯的吧 你知道嗎 マイルームハピネスここがいちばんのシェルター まいるうむはぴねすここがいちばんのしぇるたあ ma i ru u mu ha pi ne su ko ko ga i chi ba n no she ru ta a 我家的快樂這裡就是最好的避難所
お疲れさまにはホッとヒトゴコチ おつかれさまにはほっとひとごこち o tsu ka re sa ma ni wa ho o to hi to go ko chi 對著你辛苦了來一個安心的表情 お1人さまにはほどよいぬくもり おひとりさまにはほどよいぬくもり o hi to ri sa ma ni wa ho do yo ri nu ku mo ri 對單身人士來一份恰好的溫暖 厄介事ジェネレーター天使も休息 おうちへ帰ろう やっかいことじゃねれえたあてんしもきゅうそ おうちへかえろう ya a ka i ko to jya ne re e ta a te n shi mo kyu u so o u chi e ka e ro o 麻煩事製造者天使也要休息的 快回家吧 明日も僕らはみんなかわいそう あしたもぼくらはみんなかわいそう a shi ta mo bo ku ra wa mi n na ka wa i so o 明天也會是我們大家的河合莊 それもいいかなんて笑いあってられるこの場所で それもいいかなんてわらいあってられるこのばしょで so re mo i i ka na n te wa ra i a a te ra re ru ko no ba sho de 那樣也不錯啊什麼的在這個可以互相歡笑的地方 等身大ハピネスエブリデイ お気に召すままに とうしんだいはぴねすえぶりでい おきにめすままに to o shi n da i ha pi ne su e bu ri de i o ki ni me su ma ma ni 等身大快樂每一天 都可以好好享受 素顔でいられる すがおでいられる su ga o de i ra re ru 可以露出真實面目 マイルームハピネスここが僕たちのシェルター まいるうむはぴねすここがぼくたちのしぇるたあ ma i ru u mu ha pi ne su ko ko ga bo ku ta chi no she ru ta a 我家的快樂這裡就是我們的避難所