放課後 二人で過ごした教室 ほうかご ふたりですごしたきょうしつ ho o ka go hu ta ri de su go shi ta kyo wo shi tsu 放學後 兩個人一起在教室度過 机の上 夢中ではずむ君の声 つくえのうえ むちゅうではずむきみのこえ tsu ku we no u e mu chu u de ha zu mu ki mi no ko we 桌子上 忘我的你興奮著的聲音 鈍感な君のその態度が どんかんなきみのそのたいどが do n ka n na ki mi no so no ta i do ga 但是遲鈍的你還有那個態度 いつも私を意地悪にさせるの いつもわたしをいじわるにさせるの i tsu mo wa ta shi wo i ji wa ru ni sa se ru no 總會讓我想對你惡作劇一下
ひとりぼっちだと思う時もある ひとりぼっちだとおもうときもある hi to ri bo o chi da to o mo u to ki mo a ru 有時候會認為自己是孤單一人 涙止められない日もある なみだとめられないひもある na mi da to me ra re na i hi mo a ru 也曾有過止不住淚水的夜晚 本当の私を見つめてほしいの ほんとうのわたしをみつめてほしいのを ho n to o no wa ta shi wo mi tsu me te ho shi i no wo 想讓你想看見我真正的樣貌 きっと伝わると信じているよ きっとつたわるとしんじているよ ki i to tsu ta wa ru to shi n ji te i ru yo 肯定能夠傳達到 我是如此地堅信著
君はいつだっていつだって 変わらないから きみはいつだっていつだって かわらないから ki mi wa i tsu da a te i tsu da a te ka wa ra na i ka ra 因為你總是一直一直 沒有改變 私が何回も何回も シグナル送ってあげる わたしがなんかいもなんかいも しぐなおくってあげる wa ta shi ga na n ka i mo na n ka i mo shi gu na o ku u te a ge ru 所以我也無數次無數次 傳達我的情感 夢見たあの丘目指して ゆめみたあのおかめざして yu me mi ta a no wo ka me za shi te 以憧憬的那個山丘為目標 くじけそうな時も 頑強れそうだよ くじけそうなときも がんばれそうだよ ku ji ke so o na to ki mo ga n ba re so wo da yo 在感到失落的時候也要 努力加油 君がいるから きみがいるから ki mi ga i ru ka ra 因為有你
二人歩く いつもの帰り道 ふたりあるく いつものかえりみち hu ta ri a ru ku i tsu mo no ka e ri mi chi 兩個人一同走在 往常回家的路上 名前のない気持ちが 芽生え始めてる なまえのないきもちが めばえはじめてる na ma e no na i ki mo chi ga me ba e ha ji me te ru 無名的感覺 開始萌芽著 だけど踏み出すための勇気は だけどふみだすためのゆうきは da ke do hu mi da su ta me no yu u ki wa 但是你那勇於前進的勇氣 すこしだけ まだ遠くにある すこしだけ まだとおくにある su ko shi da ke ma da to wo ku ni a ru 讓我感覺 你與我之間仍有著一點點的距離
何も持っていなかった私に なにももっていなかったわたしに na ni mo mo o te i na ka a ta wa ta shi ni 對這個什麼特色都沒有的我 君がくれた心の鍵は きみがくれたこころのかぎは ki mi ga ku re ta ko ko ro no ka gi wa 你卻給了我敞開內心的鑰匙 胸の奥で眠っていたつぼみに むねのおくでねむってたつぼみに mu ne no o ku de ne mu u te ta tsu bo mi ni 讓我心中深處沉睡已久的花苞 春の日差しを届けてくれる はるのひざしをとどけてくれる ha ru no hi za shi wo to do ke te ku re ru 感受到那春天陽光的溫暖
君をいつだっていつだって 想ってるから きみをいつだっていつだって おもってるから ki mi wo i tsu da a te i tsu da a te o mo wo te ru ka ra 因為你總是一直一直 那樣認為著 きっとねいつの日かいつの日か きっとねいつのひかいつのひか ki i to ne i tsu no hi ka i tsu no hi ka 所以肯定 總有一天 總有一天 ちゃんとわかってほしい ちゃんとわかってほしい cha n to wa ka a te ho shi i 我能夠讓你清楚地瞭解 二人で描いた未来を ひたりでえがいたみらいを hi ta ri de e ga i ta mi ra i wo 我們兩人所描繪的未來 もっと近い距離で 見つめられるように もっとちかいきょりで みつめられるように mo o to chi ka i kyo ri de mi tsu me ra re ru yo wo ni 距離是那麼地近 彷彿近在眼前 夢見てるから ゆめみてるから yu me mi te ru ka ra 因為我是如此地憧憬著
あの日触れた 君のシグナル あのひふれた きみのしぐなる a no hi hu re ta ki mi no shi gu na ru 那一天觸動了 你的情感 始まりの扉が開くよ はじまりのとびらがひらくよ ha ji ma ri no to bi ra ga hi ra ku yo 推開了一切開始的門扉
(あのね) (あのね) (a no ne) (你知道嗎)
君はいつだっていつだって 変わらないでね きみはいつだっていつだって かわらないでね ki mi wa i tsu da a te i tsu da a te ka wa ra na i de ne 因為你總是 一直那樣一直那樣不會改變 私に何回も何回も シグナル送ってほしい わたしになんかいもなんかいも しぐなるおくってほしい wa ta shi ni na n ka i mo na n ka i mo shi gu na ru o ku u te ho shi i 所以我也希望你也能 無數次無數次回應我的情感 輝くあの虹のように かがやくあのにじのように ka ga ya ku a no ni ji no yo wo ni 就像是閃耀的彩虹一樣 涙のあとも軌跡に変えるよ なみだのあともきせきにかえるよ na mi da no a to mo ki se ki ni ka e ru yo 淚水還有過去的軌跡也改變了
君はいつだっていつだって 変わらないから きみはいつだっていつだって かわらないから ki mi wa i tsu da a te i tsu da a te ka wa ra na i ka ra 因為你總是一直一直 沒有改變 私が何回も何回も シグナル送ってあげる わたしがなんかいもなんかいも しぐなおくってあげる wa ta shi ga na n ka i mo na n ka i mo shi gu na o ku u te a ge ru 所以我也無數次無數次 傳達我的情感 夢見たあの丘目指して ゆめみたあのおかめざして yu me mi ta a no wo ka me za shi te 以憧憬的那個山丘為目標 くじけそうな時も 頑強れそうだよ くじけそうなときも がんばれそうだよ ku ji ke so o na to ki mo ga n ba re so wo da yo 在感到失落的時候也要 努力加油 君がいるから きみがいるから ki mi ga i ru ka ra 因為有你