トキメキ MY HEART ときめき MY HEART to ki me ki MY HEART 心動不已的 我的心 キラメク YOUR EYES きらめく YOUR EYES ki ra me ku YOUR ETES 閃閃發亮的 你的視線 打ち抜かれちゃったよ うちぬかれちゃったよ u chi nu ka re cha a ta yo 我的心已經快被你射穿了 この胸の高鳴りはもう止められない このむねのたかなりはもうとめられない ko no mu ne no ta ka na ri wa mo o to me ra re na i 在心中的這鼓動已經停不下來了 ここから始まる恋のストーリー ここからはじまるこいのすともりい ko ko ka ra ha ji ma ru ko i no su to mo ri i 從這裡開始戀愛的故事
どうやったって 届かないや どうやったって とどかないや do o ya a ta a te to do ka na i ya 該怎麼做 才能到達呢 50億光年先で待つ 君に伝えるの絶望的だ ごじゅうおこうねんさきでまつ きみにつたえるのぜつぼうてきだ go jyu u wo ko o ne n sa ki de ma tsu ki mi ni tsu ta e ru no ze tsu bo o te ki da 在離你50億光年的地方等著 要傳達給你簡直是絕望一樣
頑張ったって 無駄だろうな がんばったって むだだろうな ga n ba a ta a te mu da na da ro o na 就算努力 好像也沒用 妄想に浸ったシナリオは続いてく もうそうにひたったしなりおはふづいてく mo wo so wo ni hi ta a ta shi na ri o wa fu zu i te ku 只好繼續沉溺在妄想的劇本裡
いわゆる アイデンティティは 混乱モード いわゆる あいでんてぃてぃは こんらんもおど i wa yu ru a i de n ti ti wa ko n ra n mo wo do 就像是 專屬的混亂模式 このプロットは崩れてしまうよ 嗚呼 このぷろっとはくずれてしまうよ ああ ko no pu ro o to wa ku zu re te shi ma u yo a a 這個章節就快要崩解了 啊
トキメキ MY HEART ときめき MY HEART to ki me ki MY HEART 心動不已的 我的心 キラメク YOUR EYES きらめく YOUR EYES ki ra me ku YOUR ETES 閃閃發亮的 你的視線 迷い込んじゃったよ 恋の迷宮 ドキドキはもう隠しきれない まよいこんじゃったよ こいのめいきゅう どきどきはもうかくしきれない ma yo i ko n jya a ta yo ko i no me i kyu u do ki do ki wa mo o ka ku shi ki re na i 迷惘徘徊在 戀愛的迷宮裡 臉紅心跳已經隱藏不住了 困ったもんだな ベイベー こまったもんだな べいべえ ko ma a ta mo n da na be i be e 我已經不知所措了 BABY 君との未来 きみとのみらい ki mi to no mi ra i 想要一同走向 触ってみたい さわってみたい sa wa a te mi ta i 與你一起的未來 願わくば温度を重ねて新しい1ページを描こう ねがわくばおんどをかさねてあたらしいいちぺえじをえがこう ne ga wa ku ba o n do wo ka sa ne te a ta ra shi i i chi pe e ji wo e ga ko o 希望能夠將重疊的溫度描繪成全新的一頁 君と綴っていく恋のストーリー きみとつづってここいのすともりい ki mi to tsu zu u te ko ko i no su to mo ri i 與你一起寫下我們戀愛的故事
上手く笑えているかな? うまくわらえているかな? u ma ku wa ra e te i ru ka na? 我能夠放開懷地笑嗎? 予定調和のフィクションに 溜め息は空へとんで消えた よていちょうわのふぃくしょんに ためいきはそらへとんできえた yo te i cho o wa no fi ku sho n ni ta me i ki wa so ra e to n de ki e ta 預計緩和的劇情裡 嘆息卻溜到空中消失了
強がりを脱ぎ捨てた つよがりをぬぎすてた tsu yo ga ri wo nu gi su te ta 再也不會逞強了 正しい声がノートに並んでる ただしいこえがのおとにならんでる ta da shi i ko e ga no o to ni na ra n de ru 正確的聲音跟筆記本有一樣的效果
いつでも リアリティは困難模様 いつでも りありでぃはこんなんもよう i tsu de mo ri a ri di wa ko n na n mo yo wo 無論何時 現實總是令人感到眉頭深鎖 このココロは痛んでしまうよ 嗚呼 このこころはいたんでしまうよ ああ ko no ko ko ro wa i ta n de shi ma u yo a a 讓我的心感到疼痛 啊
タユタウ MY HEART たゆたう MY HEART ta yu ta u MY HEART 動搖著的 我的心 トマドウ YOUR EYES とまどう YOUR EYES to ma do u YOUR EYES 不知所措的 你的視線 打ち抜かれちゃったよ この胸の高鳴りはもう止められない うちぬかれちゃったよ このむねのたかなりはもうとめられない u chi nu ka re cha a ta yo ko no mu ne no ta ka na ri wa mo o to me ra re na i 我的心已經快被你射穿了 在心中的這鼓動已經停不下來了 どうしたもんかな ベイベー どうしたもんかな べいべえ do wo shi ta mo n ka na be i be e 該怎麼辦呢 BABY 二人の世界 ふたりのせかい hu ta ri no se ka i 兩人的世界 愛をください あいをください a i wo ku da sa i 需要更多的愛 溢れ出す想いを集めて 未体験の扉をノックしよう あふれだすおもいをあつめて みたいけんのとばをのっくしよう a hu re da su o mo i wo a tsu me te mi ta i ke n no to ba wo no o ku shi yo o 收集所有滿溢的思念 敲敲從未體驗過的門扉 これから始まる恋のストーリー これからはじまるこいのすとおりい ko re ka ra ha ji ma ru ko i no su to wo ri i 這此刻開始戀愛的故事
トキメキ MY HEART ときめき MY HEART to ki me ki MY HEART 心動不已的 我的心 キラメク YOUR EYES きらめく YOUR EYES ki ra me ku YOUR ETES 閃閃發亮的 你的視線 迷い込んじゃったよ 恋の迷宮 ドキドキはもう隠しきれない まよいこんじゃったよ こいのめいきゅう どきどきはもうかくしきれない ma yo i ko n jya a ta yo ko i no me i kyu u do ki do ki wa mo o ka ku shi ki re na i 迷惘徘徊在 戀愛的迷宮裡 臉紅心跳已經隱藏不住了 困ったもんだな ベイベー こまったもんだな べいべえ ko ma a ta mo n da na be i be e 我已經不知所措了 BABY 君との未来 きみとのみらい ki mi to no mi ra i 想要一同走向 触ってみたい さわってみたい sa wa a te mi ta i 與你一起的未來 できるなら言葉を重ねて新しい1ページを紡ごう できるならことばをかさねてあたらしいいちぺえじをつむごう de ki ru na ra ko to ba wo ka sa ne te a ta ra shi i i chi pe e ji wo tsu mu go wo 如果可以的話讓我們將重疊話語編織全新的一頁 君と綴っていく恋のストーリー きみとつづってゆここいのすとおりい ki mi to tsu zu u te yu ko ko i no su to wo ri i 與你一起寫下我們戀愛的故事 ココロは明日も君のもとに こころはあしたもきみのもとに ko ko ro wa a shi ta mo ki mi no mo to ni 我的心明天也會陪伴著你