このままでいっか なんか このままでいっか なんか ko no ma ma de i i ka na n ka 就這樣下去會怎麼樣呢 未来は未来の風が吹きそうだね みらいはみらいのかぜがふきそうだね mi ra i wa mi ra i no ka ze ga hu ki so o da ne 好像會在未來吹起改變未來的風呢 はじまりの空は未完成 はじまりのそらはみかんせい ha ji ma ri no so ra wa mi ka n se i 第一次天空就像是等著改變
勝手な情熱のスプーンで かってなじょうねつのすぷうんで ka a te na jyo o ne tsu no su pu u n de 擅自用熱情的湯匙 私をかき混ぜる わたしをかきまぜる wa ta shi wo ka ki ma ze ru 將我也攪拌了進去 出会いはまるでもらい事故 であいはまるでもらいじこ de a i wa ma ru de mo ra i ji ko 我們的相遇就像是事故的邂逅 かわすスキル向上 かわすすきるこうじょう ka wa su su ki ru ko o jyo o 迴避的技能+1
シャープ気味で語る夢バナ しゃあぷぎみでかたるゆめばな sha a pu gi mi de ka ta ru yu me ba na 用升音符的語氣說著夢話 半音下げていいかな はんおんさげていいかな ha n o n sa ge te i i ka na 再低個半音會不會比較好呢 今日も周りだけ騒がしい きょうもまわりだけさわがしい kyo o mo ma wa ri da ke sa wa ga shi i 今天我的身旁還是很熱鬧 台風の目かも? たいふうのめかも? ta i hu u no me ka mo? 我應該是颱風眼吧?
影が薄いとか かげがうすいとか ka ge ga u su i to ka 影子本來就很薄 男女の緊張感皆無だとか だんじょのきんちょうかんかいむだとか da n jyo no ki n cho o ka n ka i mu da to ka 男女間的緊張感也沒有呢 えっと、別に存在感消してないからね えっと、べつにそんざいかんけしてないからね e e to、be tsu ni so n za i ka n ke shi te na i ka ra ne 那個 我不是故意把存在感也給消去的 (わざとじゃないからね) (わざとじゃないからね) (wa za to jya na i ka ra ne) (我才不是故意要這樣的)
このままでいっか このままでいっか ko no ma ma de i i ka 就這樣保持著 目下、流れる時間に身をゆだね もっか、ながれるじかんにみをゆだね mo o ka、na ga re ru ji ka n ni mi wo yu da ne 現在就把自己交給流逝著的時間吧 あくびの次の場面へ漂着 あくびのつぎのばめんへひょうちゃく a ku bi no tsu gi no ba me n e hyo o cha ku 等待著飄向下一個場景 とりあえず 全員笑える場所に とりあえず ぜんいんわらえるばしょに to ri a e zu ze n i n wa ra e ru ba sho ni 總而言之 能夠到那 大家都能夠笑著 辿り着けたらいいな たどりつけたらいいな ta do ri tsu ke ta ra i i na 的那個地方就好了呀 はじまりの空は未完成 はじまりのそらはみかんせい ha ji ma ri no so ra wa mi ka n se i 第一次天空就像是等著改變
愛だ恋だなんだ今んとこ あいだこいだなんだいまんとこ a i da ko i da na n da i ma n to ko 愛情啦戀情啦之類的 現在在哪呢 対岸のジェットコースター たいがんのじぇっとこおすたあ ta i ga n no je e to ko o su ta a 對岸的雲霄飛車 頑張るより 頑張る人を がんばるより がんばるひとを ga n ba ru yo ri ga n ba ru hi to wo 聲援著正努力著 奮鬥著的人們 応援するほうが得意 おうえんするほうがとくい o o e n su ru ho o ga to ku i 那還更加開心
フラット気味の目線の先に ふらっとぎみのめせんのさきに fu ra a to gi mi no me se n no sa ki ni 有著降音符味道的眼前 暴走狂のディスプレイ ぼうそうきょうのでぃすぷれい bo o so o kyo o no di su pu re i 是暴走失控的畫面 ドラマにならないリアル どらまにならないりある do ra ma ni na ra na i ri a ru 不在連續劇而是在現實中 どう料理するの? どうりょうりするの? do wo ryo o ri su ru no? 該怎麼處理呢?
キャラが弱いとか きゃらがよわいとか kya ra ga yo wa i to ka 角色特色不起眼 嫌な安心感があるだとか いやなあんしんかんがあるだとか i ya na a n shi n ka n ga a ru da to ka 有著不會被討厭的安心感之類的 目立ちたいなんて めだちたいなんて me da chi ta i na n te 想要令人注目 一度も言ってないよね いちどもいってないよね i chi do mo i i te na i yo ne 我一次都沒有說過呢 (どうでもいいけどね) (どうでもいいけどね) (do o de mo i i ke do ne) (無論怎麼樣都可以啦)
このままでいっか このままでいっか ko no ma ma de i i ka 就這樣保持著 どっか遠くの街も青空なら どっかとおくのまちもあおぞらなら so o ka to wo ku no ma chi mo a o zo ra na ra 如果遠方的城市也是晴天的話 立ち止まる日もなんとなく楽しい たちとまるひもなんとなくたのしい ta chi to ma ru hi mo na n to na ku ta no shi i 即使今天一無所獲也令人開心 今はまだ原石の夢が いまはまだげんせきのゆめが i ma wa ma da ge n se ki no yu me ga 至今仍是 原石的夢想 いつか輝けるならいいな いつかかがやけるならいいな i tsu ka ka ga ya ke ru na ra i i na 如果有一天也能夠閃耀著光芒就好了 まぶしい!っていつかボヤきたい まぶしい!っていつかぼやきたい ma bu shi i!i te i tsu ka bo ya ki ta i 閃耀著! 說著總有一天也要這樣的牢騷
このままでいっか このままでいっか ko no ma ma de i i ka 就這樣保持著 滅多ない巡り会いの輪のはしっこで めったないめぐりあいのわのはしっこで me e ta na i me gu ri a i no wa no ha shi i ko de 在沒有人會靠近的角落 みんなのこと見てたいな ずっと みんなのことみてたいな ずっと mi n na no ko to mi te ta i na zu u to 一直注視著 大家一起所發生一切 とりあえず 全員笑える場所に とりあえず ぜんいんわらえるばしょに to ri a e zu ze n i n wa ra e ru ba sho ni 總而言之 能夠到那 大家都能夠笑著 辿り着けたらいいな たどりつけたらいいな ta do ri tsu ke ta ra i i na 的那個地方就好了呀 はじまりの空は未完成 はじまりのそらはみかんせい ha ji ma ri no so ra wa mi ka n se i 第一次天空就像是等著改變