小屋創作

日誌2015-11-20 16:49

終物語 ED《さよならのゆくえ》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf

歌名:さよならのゆくえ
作曲、編曲:瀧川ありさ、Saku;作詞、主唱:瀧川ありさ
日文歌詞+中文翻譯

向こうで君の笑い声が聴こえる
ずっと隣に居たはずの声
望眼朝向你 聽見了你的笑聲
早已是身旁熟悉的聲音

教室の窓に息を吐いて書いた
名前を慌てて袖で消した
廊下から君の声がしたから
こころごまかすように早足で帰った
在教室的窗戶旁低頭寫著字
慌張地用袖子擦拭了名字
因為從走廊中聽見了你的聲音
裝作不在乎地匆忙地回去

いつからかわたしは君と話せなくなった
曾幾何時我已不再和你說話

向こうで君の笑い声が聴こえる
ずっと隣にいたはずの声
何も言わなくたって
すぐ気付いてくれた人
何より大切と気付いても
もう目も合わない
望著你 聽見了你的笑聲
早已是身旁熟悉的聲音
什麼也不開口
一直注意著的那個人
不論多麼重視和關注
已經無法彼此雙眼目視

教室の隅に君の姿が見えた
本当は話しかけたい だけど
廊下の僕はそれさえ出来ず
平気なふりして笑って日が暮れる
在教室的角落看見了你的身姿
僅只是想與你對話
站在走廊的我連這點都辦不到
像平常般面帶微笑迎來日落下的夜晚

いつからか僕たちは夢も語らなくなった
曾幾何時我們已不再談述夢想

向こうで君の背中が小さくなる
ずっと隣にいたはずなのに
変われない僕のせいで
傷つけ合ってしまう
何より自分が嫌になる
もう目も見れない
觀望著身後渺小的你
原本該待在身旁的
因從不改變的我的錯
造成彼此受到傷痛
變得如此地討厭自己
已不再雙眼注視著

ため息も白くなっていく帰り道
君に話したい事が溢れる
耐えられない孤独も 抑え切れない不安も
君なら一秒で変えてくれたはずなのに
逐漸不再感嘆地走往回去的道路
腦海浮現許多想與你說的事
無法忍受的孤獨也 無法壓抑的不安也
若是你的話下一秒或許能夠改變

あの日の二人の笑い声が聞こえる
ずっと隣になんてもう言わない
退屈な日々君が
蹴り飛ばしてくれてた
自分が空っぽになるほど 好きだった人
那一天聽到了2人的笑聲
一直待在身旁也不說些什麼
度過無趣的日子的你
全都捨棄一切重頭來過
比起自己化成那片天空 不如做個喜歡自己的人

11

0

LINE 分享

相關創作

終物語 そだちロストOP《夕立方程式》日文歌詞+中文翻譯

終物語 そだちリドルOP《mathemagics》日文歌詞+中文翻譯

終物語 OP1《decent black》日文歌詞+中文翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】