あしたへの風に乗って 悲しみたちを抱きしめて あしたへのかぜにのって かなしみたちをだきしめて a shi ta e no ka ze ni no o te ka na shi mi ta chi wo da ki shi me te 乘上前往明日的風 緊抱起悲傷吧 だいじょうぶ少し休もう そしてまた進もう だいじょうぶすこしやすもう そしてまたすすもう da i jyo o bu su ko shi ya su mo wo so shi te ma ta su su mo wo 不要緊的稍微休息吧 然後再次前進吧
世界はまわり続けて やがて消えぬ痛みを知る せかいはまわりつづけて やがてきえぬいたみをしる se ka iwa ma wa ri tsu zu ke te ya ga te ki e nu i ta mi wo shi ru 世界持續打轉著 不久便明白了消失不了的疼痛 それでもいま目を閉じて それでもいまめをとじて so re de mo i ma me wo to ji te 儘管如此現在閉上了雙眼
思い出が微笑みに変わる おもいでがほほえみにかわる o mo i de ga ho ho e mi ni ka wa ru 回憶變成了微笑 希望がそれをかなえる きぼうがそれをかなえる ki bo wo ga so re wo ka na e ru 希望將那個實現了 いつのまにか陽が傾けば 眠りに包まれて いつのまにかひがかたむけば ねむりにつつまれて i tsu no ma ni ka hi ga ka ta mu ke ba ne mu ri ni tsu tsu ma re te 不知在何時日頭傾斜的話 就被包覆進了沉眠裡 思い出よ微笑みに変われ おもいでよほほえみにかわれ o mo i de yo ho ho e mi ni ka wa re 回憶唷變成微笑吧 出会えたよろこびだけ大切にしまったら であえたよろこびだけたいせつにしまっだら de a e ta yo ro ko bi da ke ta i se tsu ni shi ma a da ra 只要珍重著相遇的喜悅的話 「さよなら」 そっと手を振るよ 「さよなら」 そっとてをふるよ 「sa yo na ra」 so o to te wo fu ru yo 「再見了」 輕輕地揮著手
あしたからまた始めよう 嘆きの空を塗りかえて あしたからまたはじめよう なげきのそらをぬりかえて a shi ta ka ra ma ta ha ji me yo wo na ge ki no so ra wo nu ri ka e te 從明天又再開始了 重新彩繪悲嘆的天空 だいじょうぶきっと願いが みんなを照らすから だいじょうぶきっとねがいが みんなをてらすから da i jyo o bu ki i to na ga i ga mi n na wo te ra su ka ra 一定不要緊的 因為願望照耀著大家
世界は夢をみている おだやかな時代求めて せかいはゆめをみている おだやかなじだいもとめて se ka i wa yu me wo mi te i ru o da ya ka na ji da i mo to me te 世界正作著夢 尋求著安穩的時代 静かすぎる夜明け前 しずかすぎるよあけまえ shi zu ka su gi ru yo a ke ma e 在太過寂靜的黎明之前
約束をかたちにはしない やくそくをかたちにはしない ya ku so ku wo ka ta chi ni wa shi na i 不將約定定型 心がわかってるから こころがわかってるから ko ko ro ga wa ka a te ru ka ra 因為心裡明白 望むことは同じはずだと 無言で伝えあう のぞむことはおなじはずだと むごんでつたえあう no zo mu ko to wa o na ji ha zu da to mu go n de tsu ta e a u 期望之事應該是相同的 卻用沉默互相傳達 約束はあの日のぬくもり やくそくはあのひのぬくもり ya ku so ku wa a no hi no nu ku mo ri 約定是那一天的溫暖 出会えてしあわせだと背中へとつぶやく であえてしあわせだとせなかへとつぶやく de a e te shi a wa se da to se na ka e to tsu bu ya ku 相遇的幸福對著背影嘟噥著 「ありがとう」 そっと手を振れば… 「ありがとう」 そっとてをふれば… 「a ri ga to o」 so o to te wo fu re ba… 「謝謝你」 輕輕地揮著手的話…
思い出が微笑みに変わる おもいでがほほえみにかわる o mo i de ga ho ho e mi ni ka wa ru 回憶變成了微笑 希望がそれをかなえる きぼうがそれをかなえる ki bo wo ga so re wo ka na e ru 希望將那個實現了 いつのまにか陽が傾けば 眠りに包まれて いつのまにかひがかたむけば ねむりにつつまれで i tsu no ma ni ka hi ga ka ta mu ke ba ne mu ri ni tsu tsu ma re de 不知在何時日頭傾斜的話 就被包覆進了沉眠裡 思い出よ微笑みに変われ おもいでよほほえみにかわれ o mo i de yo ho ho e mi ni ka wa re 回憶唷變成微笑吧 出会えたよろこびだけ大切にしまったら であえたよろこびだけたいせつにしまっだら de a e ta yo ro ko bi da ke ta i se tsu ni shi ma a da ra 只要珍重著相遇的喜悅的話 「さよなら」 悲しみ抱きしめ そっと手を振るよ 「さよなら」 かなしみだきしめ そっとてをふるよ 「sa yo na ra」 ka na shi mi da ki shi me so o to te wo fu ru yo 「再見了」 緊抱著悲傷 輕輕地揮著手唷