小屋創作

日誌2015-12-03 11:22

【歌詞翻譯】霜月はるか - レムルローズの魔女 Track 03:「映らない記憶」

作者:夜歌

レムルローズの魔女

視聽❤

作詞:日山尚
作曲:MANYO

目を覚ましても未だに夢を見ている (微睡むように)
この暗い部屋 居心地よく (閉じ込められて)
燭台を灯したら広がる世界には (光の中)
要らないものが沢山ある (影は伸びる)

即使睜開雙眼,也會再度夢見 (一如淺眠)
在這黑暗的房裡,心情輕快地 (被囚禁起來)
點亮燭台的話,變得寬闊的世界裡 (光芒之中)
不必要的東西,實在太多了 (影子將延伸)

空の花瓶
埃を被る椅子 (...古い鍵)
針の止まる時計と破れた書物
映らないキョウダイ

空的花瓶
堆滿塵埃的椅子(…古老的鑰匙)
指針停止的時鐘與老舊的書本
無法映照的鏡台

がらくたばかり集めていたのかしら...?
欠けた記憶のままでは外へは出られない
ようこそ 硝子の城へ訪れたお客様
銀の剣を片手に私を殺すの?

一直都在蒐集廢棄品嗎…?
仍欠缺著記憶是無法出去的
歡迎您 拜訪玻璃之城(此處)的客人
持著銀之劍的那隻手 要將我殺了嗎?


私の名前はアンダルシア
この部屋で誰かを待っている
ひとりきりでも寂しくないわ
黒猫が私の友達

我名為安德露希雅
在這個房間裡等待著某個人
獨自一個人也不會寂寞呦
黑貓(諾瓦爾)就是我的朋友


――何処カデ聞イタ声
――瞳ハ朱イ月
――私ト同ジ顔
――アナタハ誰?

——在哪裡聽見的聲音
——瞳為朱色之月
——與我相同的臉
——妳 是誰?


ふたりで眠る場所くらいある筈よ
もしも故郷に帰れても未来が無いなら
いちばん好きな薔薇を摘んでもいいわ
最期の日まで一緒と誓った貴方は
私の記憶ひとつずつ紐解いて
銀の剣を手にする誰かに、似ていた...

至少讓兩人一同共眠的地方應該存在啊
如果即使回到故鄉(家)也沒有未來(明天)的話
摘下最喜歡的薔薇也沒關係呦
直到最後一日都會在一起  如此發誓的你
逐漸將我的記憶一一解開
與手持銀之劍的某人,似曾相似…



什麼的從來也不曾奢望過哦
玻璃之城中所囚禁的吸血鬼少女與身受死之詛咒的少年,闡述百年前之記憶與真實的故事——



其實還沒有研究這個作品(爆炸),
不過應該也是系列性的故事曲,似乎正推出漫畫。

不過歌曲非常美,所以試著翻譯了ˊ艸ˋ

下次再把介紹也一起翻譯上來❤


全曲共七首,映らない記憶為第三首(啊為什麼順序從三開始只是我高興XDD(X)
最近應該會全部翻譯❤

然後近況……其實我最近都有畫圖不過一直忘記發文XDDD(土下座)


6

5

LINE 分享

相關創作

很久以前翻的迷因-1107

[翻譯] Missing- vaundy / ellegarden

暗殺時間|作者:TonyToran|色色龍貓的糟糕日常

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】