這是我很久以前翻譯的庫德族歌曲,是一位庫德族網路歌手為YPG創作的。
這首歌被稱為抗ISIS的戰歌,它出現時YPG正因對抗ISIS而爆紅。
歌名:Marşa Rojava 羅賈瓦戰歌
作者:Kendal Maniş
革命的女孩與男孩! Keç û xortên şoreşvan
保衛自己的家園。 Diparêzin niştîman
不怕野蠻的野狗。 Natirsin ji kuçikên hovan
祖國是他們的力量來源。 Em derxînin ji axa kalan
萬歲!萬歲!*羅賈瓦。(*西庫德斯坦地區) Bijî bijî rojava
你是我們的犧牲。 Ji bo te canê me feda
敵人的攻擊徒勞無功 Erîşên dijmin bûn vala
庫德族的未來握在我們手中。 Kurdno mala we ava
英勇的女孩與男孩! Keç û xortên qehreman
他們為庫德斯坦戰鬥。 Şer dikin ji bo Kurdistan
他們要拯救孩子。 Ji bo zarok bikin jiyan
他們已經準備好要犧牲。 Hazir in bibin pakrewan
從卡米什利、阿夫林到科巴尼 Qamişlo Afrîn Kobanê
從阿穆丁、德里克到赫斯基。 Amûdê, Dêrîk Hesekê
從坦伯斯畢到瑞蘇來。 Tirbespî, Serêkaniyê
萬歲!羅賈瓦庫爾斯坦。 Bijî rojavayê Kurdistanê
(循環)
不過別看YPG現在這磊落的模樣,他們的前身PKK以現代定義來看也算是恐怖份子。
他們曾在土耳其造成3萬7千人死亡,攻擊過水壩、發電廠、橋梁、軍營。
但許多外國人喜歡他們,是因為他們相當西化。去過羅賈瓦的外國傭兵沒有人不喜歡他們。
YPG大概是少數同時得到美國與俄羅斯資助的組織。
他們能夠呼叫美國執行轟炸,俄羅斯也提供裝備讓他們作戰。