Waiting for the rain 學戰都市Asterisk ED 作詞:Rasmus Faber 作曲:Rasmus Faber 編曲:Rasmus Faber 歌:坂本真綾 中文翻譯:巴哈姆特-hnksit(Winterlan) 線上試聽:請按我
I'm waiting for the rain 我等待著雨滴飄落 I'm bracing for the thunder 迎接著雷聲轟鳴 A twig that wouldn't sway 我是隻在冷風中 In the wind 不會動搖的樹枝
Awaken from a dream 從睡夢中驚醒 Arising from a slumber 在深睡裡回憶起 I'm far away from home 我獨自一人 On my own 離家鄉如此遙遠
Hear my yearning 聆聽著我的思念 See the crimson flame 就如同火焰般熾紅 Like a ruby 的紅寶石一樣 It's the hope 對我來說 In my eye 就像是希望
If you go away 如果你要遠去 And I don't see you anymore 而我再也不能見到你 I still wouldn't sway 我不會動搖 But I'd be 而我會 Missing you 不停想念著你 Now don't be afraid 請別害怕 You the flower couldn't sting 你是不會再受到傷害的花兒 You can hide in my shade 你可以躲在我的身後 Or maybe I... 或許我可能… Could I be safe 希望能安心地躺在 In yours? 在你懷裡?
A moment left to bloom 將瞬間留給盛開的花兒 I wither by the morning 讓枯萎的我留在晨曦裡 Can we be staying here 我們可以稍稍地 For a while 停留在此
Hear my yearning 聆聽著我的思念 See my raging light 就像看見耀眼的光芒 It's my token that we won't 這是我們的信念 而我們 Say goodbye 也不會告別
If you go away 如果你要遠去 And I don't see you anymore 而我再也不能見到你 I still wouldn't sway 我不會動搖 But I'd be 而我會 Missing you 不停想念著你 Now don't be afraid 請別害怕 You the flower couldn't sting 你是不會再受到傷害的花兒 You can hide in my shade 你可以躲在我的身後 Or maybe I... 或許我可能會…
Would go away 消失在這世上 And I don't see you anymore 而我再也不能見到你 I still wouldn't sway 我不會動搖 But I'd be 而我會 Missing you 不停想念著你 Now don't be afraid 請別害怕 We are lasting yet awhile 我們現在還不會分離 I will give you a day 我會盡可能給你回憶 Or maybe I... 或許我可能… Could I have one 希望你能夠給一個 Of yours? 屬於我的你?