光の道を辿って その先で出逢うもの ひかりのみちをたどって そのさきでであうもの hi ka ri no mi chi wo ta do wo te so no sa ki de de a u mo no 循著光之道路 在那個前方遇見的東西 眩しすぎても 瞳を開いて確かめたいんだ まぶしすぎても ひとみをひらいてたしかめたいんだ ma bu shi su gi te mo hi to mi wo hi ra i te ta shi ka me ta i n da 就算太過耀眼 也想要睜開眼睛去確認 優しい声援(こえ)を聞いたら そのあと生まれるもの やさしいこえをきいたら そのあとうまれるもの ya sa shi i ko e wo ki i ta ra so no a to u ma re ru mo no 聽到溫柔的聲援的話 那之後誕生的東西 これを ねえ “アイ”って呼んでいい…? これを ねえ “あい”ってよんでいい…? ko re wo ne e “a i”i te yo n de i i…? 喂 可以將那個 稱呼為“愛”嗎…? 胸に 灯る 届く あかり むねに ともる とどく あかり mu ne ni to mo ru to do ku a ka ri 在胸中 點亮起 傳達到 的光芒 明日(あす)照らすSearchlight あすてらすさあちらい a su te ra su sa a chi ra i 照耀著明日的探照燈
素敵な宝石 隠れてる世界 すてきなほうせき かくれてるせかい su te ki na ho o se ki ka ku re te ru se ka i 美妙的寶石 被隱藏的世界 つかみたい目標(コト)いっぱい! かなえたい自分もいっぱい!! つかみたいこといっぱい! かなえたいじぶんもいっぱい!! tsu ka mi ta i ko to i i pa i! ka na e ta i ji bu n mo i i pa i!! 想要抓住的目標滿載! 想要滿足的自己也滿載!! でもね がんばりの結果はすぐ出なくて でもね がんばりのけっかはすぐでなくて de mo ne ga n ba ri no ke e ka wa su gu de na ku te 但是呢 努力的結果沒有馬上出現 鏡の向こうに疑問符 ふと投げちゃうけど かがみのむこうにぎもんふ ふとなげちゃうけど ka ga mi no mu ko wo ni gi mo n fu fu to na ge cha u ke do 面對鏡子的疑問號 雖然突然拋出
真っ暗な海 旅するような あてない小さな日々に まっくらなうみ たびするような あてないちいさなひびに ma a ku ra na u mi ta bi su ru yo o na a te na i chi i sa na hi bi ni 就像在漆黑的 大海旅行般 在毫無目標的渺小日子裡 射したエールが一条(きらり) きみがくれたまたたき さしたええるがきらり きみがくれたまたたき sa shi ta e e ru ga ki ra ri ki mi ga ku re ta ma ta ta ki 射出的助威是一條 你所給予的閃爍
光の道を辿れば どこまでも泳げそう ひかりのみちをたどれば どこまでもおよげそう hi ka ri no mi chi wo ta do re ba do ko ma de mo o yo ge so wo 循著光之道路的話 無論在哪都能徜徉 無数の波を超えたら どんな舞台(ステージ)が待ってるの むすうのなみをこえたら どんなすてえじがまってるの mu su u no na mi wo ko we ta ra do n na su te e ji ga ma a te ru no 越過無數的波濤的話 什麼樣的舞台在等著呢 バタ足 駆け足でゆく 完璧じゃまだないけど ばたあし かけあしでゆく かんぺきじゃまだないけど ba ta a shi ka ke a shi de yu ku ka n pe ki jya ma da na i ke do 用踢水的腳 奔跑的腳前往 雖然還不完美 みつけてくれてね ありがとう みつけてくれてね ありがとう mi tsu ke te ku re te ne a ri ga to o 你發現了呢 謝謝你 胸に 灯る 届く あかり むねに ともる とどく あかり mu ne ni to mo ru to do ku a ka ri 在胸中 點亮起 傳達到 的光芒 夢導くSearchlight ゆめみちびくさあちらい yu me mi chi bi ku sa a chi ra i 引導著夢想的探照燈
体ひとつじゃ足りないくらい からだひとつじゃたりないくらい ka ra da hi to tsu jya ta ri na i ku ra i 宛如一個身體是不夠的 Liveはプランいっぱい! Lesson(プラクティス)アポもまんぱい!! らいぶはぷらんいっぱい! ぷらくてぃすあぽもまんぱい!! ra i bu wa pu ra n i i pa i! pu ra ku ti su a po mo ma n pa i!! 直播計畫滿載! 課程預約也滿檔!! でもね 忙しくても心は亡くさないよ でもね いそがしくてもこころはなくさないよ de mo ne i so ga shi ku te mo ko ko ro wa na ku sa na i yo 但是呢 就算忙碌心靈也不會死去喔 運命のリール途切れない 信じてる つよく うんめいのりいるとぎれない しんじてる つよく u n me i no ri i ru to gi re na i shi n ji te ru tsu yo ku 命運的捲軸不會中斷 強烈地 相信著
地図のない海 旅するような 果てない自由な日々に ちずのないうみ たびするような はてないじゆうなひびに chi zu no na i u mi ta bi su ru yo o na ha te na i ji yu u na hi bi ni 就像在沒有地圖的 大海旅行般 在無盡自由的日子裡 すれ違えない奇跡 真実(ほんとう)の待ち合わせ すれちがえないきせき ほんとうのまちあわせ su re chi ga e na i ki se ki ho n to o no ma chi a wa se 不曾交錯的奇蹟 真實的約會
光の道を辿った その先で出逢おうね ひかりのみちをたどった そのさきでであおうね hi ka ri no mi chi wo ta do wo ta so no sa ki de de a o wo ne 循著光之道路 在那個前方遇見了呢 大きな波に乗るから その瞬間(とき)は ほら、一緒だよ!? おおきななみにのるから そのときは ほら、いっしょだよ!? o wo ki na na mi ni no ru ka ra so no to ki wa ho ra、i i sho da yo!? 因為乘上了巨大的波浪 那個瞬間 看啊、一起吧!? 勇気の歌を歌って 互いに贈り合うもの ゆうきのうたをうたって たがいにおくりあうもの yu u ki no u ta wo u ta a te ta ga i ni o ku ri a u mo no 唱個勇氣的歌 相互互贈之物 それを ねえ “キズナ”って呼ばせてね♡ それを ねえ “きずな”ってよばせてね♡ so re wo ne e “ki zu na”a te yo ba se te ne♡ 喂 把那個 稱呼為“羈絆”呢♡
きみがもし溺れそうなピンチ わけもなく不安な夜 きみがもしおぼれそうなぴんち わけもなくふあんなよる ki mi ga mo shi o bo re so o na pi n chi wa ke mo na ku fu a n na yo ru 你若是在快要溺水的危機時 毫無理由就不安的夜晚 発光(ひか)るエールになるよ きみがしてくれたように ひかるええるになるよ きみがしてくれたように hi ka ru e e ru ni na ru yo ki mi ga shi te ku re ta yo o ni 成為了發光的聲援喔 你就像那麼做了一般
光の道を辿って その先で出逢うもの ひかりのみちをたどって そのさきでであうもの hi ka ri no mi chi wo ta do wo te so no sa ki de de a u mo no 循著光之道路 在那個前方遇見的東西 眩しすぎても 瞳を開いて確かめたいんだ まぶしすぎても ひとみをひらいてたしかめたいんだ ma bu shi su gi te mo hi to mi wo hi ra i te ta shi ka me ta i n da 就算太過耀眼 也想要睜開眼睛去確認 優しい声援(こえ)を聞いたら そのあと生まれるもの やさしいこえをきいたら そのあとうまれるもの ya sa shi i ko e wo ki i ta ra so no a to u ma re ru mo no 聽到溫柔的聲援的話 那之後誕生的東西 これを ねえ “アイ”って呼んでいい…? これを ねえ “あい”ってよんでいい…? ko re wo ne e “a i”i te yo n de i i…? 喂 可以將那個 稱呼為“愛”嗎…? 胸に 灯る 届く あかり むねに ともる とどく あかり mu ne ni to mo ru to do ku a ka ri 在胸中 點亮起 傳達到 的光芒 今輝くSearchlight いまかがやくさあちらい i ma ka ga ya ku sa a chi ra i 此刻閃耀著的探照燈