小屋創作

日誌2016-01-22 09:55

【舊番歌曲】緋彈的亞莉亞 OP《Scarlet Ballet》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf

歌名:Scarlet Ballet
作詞:井上秋緒,作曲、編曲:淺倉大介,主唱:May'n
日文歌詞+中文翻譯

信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから
堅強地緊握住 所相信的事物
因為這堅信不移的眼神 也會守護著

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく
願望於緋紅色的旋風中 從天降下

ちっぽけなモノ 映さない空
独り走れば 怖くなかった
ここで明日を裏切れば
もう何処にも行かれない
僅是微小的事物 照映不出的天空
一人若是向前進 也不感到害怕
從此處若是拋棄明日的話
已無法走向任何地方

現実(いま) 罪に 彷徨う街 ただ求めて 光を
此刻中 罪惡於徬徨的街道上 僅是求助 那道光芒

信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから
堅強地緊握住 所相信的事物
因為這堅信不移的眼神 也會守護著

両手に握った 想いは“輝き”
終わらない調べが 真実(ホント)に届くまで
兩手所握住的 那心意為光輝
仍未終結的線索 直到真實中傳達過去

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく
願望於緋紅色的旋風中 從天降下

真夜中(よる)に目にする鏡の様な
自分自身も知らぬ孤独に
気付きそう 空っぽの腕
ねぇ アナタが近すぎる
於黑夜中用眼去窺見鏡中的模樣
自身之中也所不知的孤獨
如同查覺到 那無力的手
吶 過於接近你的身旁

降る雨に 掻き消される この声は 儚くて
傾盆大雨之中 消除了不安 這段聲音 如此短暫地

叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら
於無法實現的事物當下 想前往面臨
若能堅守住 看似顫抖不安的肩上

両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても
伸出雙手 尋找出那道傷痛
無法癒合的傷痕 即使殘留於心胸中

アタシという微熱の 弾を込めて
名為炙熱的我的子彈 突破過去

両手に握った 想いは“輝き”
終わらない調べが 真実に届くまで
兩手所握住的 那心意為光輝
仍未終結的線索 直到真實中傳達過去

叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら
於無法實現的事物當下 想前往面臨
若能堅守住 看似顫抖不安的肩上

両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても
伸出雙手 尋找出那道傷痛
無法癒合的傷痕 即使殘留於心胸中

アタシという微熱で 撃ち抜いてく
名為炙熱的我當下 向前進擊破出去

4

1

LINE 分享

相關創作

May'n ASIA TOUR 2024 in Taipei 感想

May'n ASIA TOUR 2024 in Taipei

May'n ASIA TOUR 2024 「Prismverse」in Taipei 現場心得分享 (2024.03.11)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】