小屋創作

日誌2016-02-11 13:15

【受讚頌者 虛偽的面具】-ED2『星降る空仰ぎ見て』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan


『星降る空仰ぎ見て』
歌:Suara
作詞:須谷尚子
作曲:衣笠道雄
翻譯:Winterlan
因為最近巴哈放置音樂版面會亂跳ლ(゚д゚ლ),請點此往歐月萌翻組的網頁

小さいどんなことも 忘れることない
無論是多麼小的事情 都不會忘記

今でも胸に残す 君がくれた温もり
至今心中仍殘留著 你所給我的溫暖

もう伝えられない この泣きそうな想いを
而這份滿溢著淚水的思念 我再也無法傳達給你 

星降る空仰ぎ見て 君を描く
仰望著流星劃過的夜空 就像是你的臉龐

掴める気がした 腕を伸ばせば
以為可以抓住 而將手伸去

叶わぬ夢でも 信じられた
即使是無法成真的夢境 也堅信著

幼い心は何処に往くの いつから大人になるの
稚嫩的內心又該往哪裡去呢? 什麼時候才能夠長大呢?





二人が過ごした日々 君が忘れても
即使你已經忘記了 我們一起相處的過去

幸せでいるならば 思い出さなくていい
如果你現在過得幸福的話 那麼忘記了也沒關係

何処にも行き場ない この泣きそうな想いを
而這份滿溢著淚水的思念 已經無處可去了

星降る空仰ぎ見て 君の声が
仰望著流星劃過的夜空 就像是你的聲音

聞こえる気がした 耳を澄ませば
以為可以聽見 而仔細聆聽著

夢は描くことに 意味がある
就算只是描繪著夢境 也是有它的意義

幼い心を脱ぎ捨てては 大人になってゆくだろう
如果能夠拋掉稚嫩的內心的話 想必這樣就可以長大了吧




君に出会った日に 心はさらわれたまま
自從與你相遇的那一天起 我的心就被你俘虜了

星降る空仰ぎ見て 君を想う
仰望著流星劃過的夜空 就像對你的思念

掴める気がした 腕を伸ばせば
以為可以抓住 而將手伸去

叶わぬ夢でも 信じられた
即使是無法成真的夢境 也堅信著

幼い心は何処に往くの いつから大人になるの
稚嫩的內心又該往哪裡去呢? 什麼時候才能夠長大呢?

いつから
會是什麼時候呢?
-------------------------------

業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/

6

1

LINE 分享

相關創作

【歌詞中文翻譯】恋夢/Suara(うたわれるもの 偽りの仮面)

【歌詞中文翻譯】トキノタイカ/Suara(モノクロームメビウス 刻ノ代贖)

【歌詞中文翻譯】理燃-コトワリ-/Suara(うたわれるもの斬)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】