crossing days 紅Kure-nai ED 作詞:R・O・N 作曲:R・O・N 編曲:R・O・N 歌:新谷良子 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
そんなに焦ってさ何もかも知りたいと思わないで そんなにあせってさなにもかもしりたいとおもわないで so n na ni a se e te sa na ni mo ka mo shi ri ta i to o mo wa na i de 我不認為你那麼樣地焦躁是因為什麼都想知道 君だけのリズムで解き明かしていけばいい きみだけのりずむでときあかしていけばいい ki mi da ke no ri zu mu de to ki a ka shi te i ke ba i i 用屬於你的節奏去解明開來就好了 流れる情景をこの手で止めるなんて出来ないけど ながれるじょうけいをこのてでとめるなんてできないけど na ga re ru jyo wo ke i wo ko no te de to me ru na n te de ki na i ke do 雖然無法用這雙手去制止流逝的情景 眺める余裕とかそういうのは欲しいよね ながめるよゆうとかそうゆうのはほしいよね na ga me ru yo yu u to ka so wo yu u no wa ho shi i yo ne 若說是眺望的餘裕的話很想要呢
でもねちょっとだけ急いで探した方がいいかもね でもねちょっとだけいそいでさがしたほうがいいかもね de mo ne cho o to da ke i so i de sa ga shi ta ho o ga i i ka mo ne 但是呢說不定稍微有點著急地去尋找也很好呢 砂時計と一緒にサラサラ落ちてゆく現実と すなとけいといっしょにさらさらおちてゆげんじつと su na to ke i to i i sho ni sa ra sa ra o chi te yu ge n ji tsu to 與沙漏一起沙沙地逐漸落下的現實 降ってくる未来重なる瞬間一度だけど ふってくるみらいかさなるしゅんかんいちどだけと fu u te ku ru mi ra i ka sa na ru shu n ka n i chi do da ke to 與飄落的未來重疊的瞬間雖然只有一次 そう気付いた そうきづいた so wo ki zu i ta 但還是注意到了
果てなく透明な自由に色をつけていこうIt' my way はてなくとうめいなじゆうにろをつけていこうIt's my way ha te na ku to wo me i na ji yu u ni ro wo tsu ke te i ko wo It's my way 在無盡透明的自由上增添色彩 那就是我的道路 交差するイメージ感じながらさ こうさするいめえじかんじながらさ ko wo sa su ru i me e ji ka n ji na ga ra sa 儘管感受著交錯的印象吧 君の行く道の軌跡にそっと寄り添いながらwe can take きみのゆくみちのきせきにそっとよりそいながるwe can take ki mi no yu ku mi chi no ki se ki ni so o to yo ri so i na ga ru we can take 一邊悄悄地靠近你前行之路的軌跡 我們可以取得 別々のラインたどっていくよ べつべつのらいんたどってゆくよ be tsu be tsu no ra i n ta do wo te yu ku yo 一邊順著各自的路線前進唷 crossing days 交錯的日子
どれだけ頑張っても前に進めないこともあって どれだけがんばってもまえにすすめないこともあって do re da ke ga n ba a te mo ma e ni su su me na i ko to mo a a te 就算多麼地努力也無法前進的事情也有的 一人じゃ何もかもを失くしてしまいそうだよ ひとりじゃなにもかもをなくしてしまいそうだよ hi to ri jya na ni mo ka mo wo na ku shi te shi ma i so wo da yo 若一個人失去一切就完了對吧
だからって何もしないのは間違ってるんだよね だからってなにもしないのはまちがってるんだよね da ka ra a te na ni mo shi na i no wa ma chi ga a te ru n da yo ne 所以說什麼都沒做是搞錯了吧 かといって独りよがりになるのも違うし かといってひとりよがりになるのもちがうし ka to i i te hi to ri yo ga ri ni na ru no mo chi ga u shi 話說回來變得獨善其身也不對 君だったらそんな時例えばどうするのかな きみだったらそんなときたとえばどうするのかな ki mi da a ta ra so n na to ki ta to e ba do wo su ru no ka na 若是你的話那種時候 譬如該怎麼做好呢 もしよかったら君がいいって言うなら聞かせて欲しいんだ もしよかったらきみがいいってゆうならきかせてほしいんだ mo shi yo ka a ta ra ki mi ga i i i te yu u na ra ki ka se te ho shi i n da 如果說可以的話 若你能好好地說我希望能聽聽 please tell me what I want 請告訴我我想要什麼 if you don't mind 如果你不介意 please tell me,,, 請告訴我,,,
色づいた日々と交わっていく瞬間を感じたんだ いろづいたひびとまじわってくしゅんかんをかんじたんだ i ro zu i ta hi bi to ma ji wa a te ku shu n ka n wo ka n ji ta n da 感受到了與精采萬分的日子交錯的瞬間 一人じゃない時を大事にしてさ ひとりじゃないときをだいじにしてさ hi to ri jya na i to ki wo da i ji ni shi te sa 要珍惜不是一個人的時候啊 選ぶべき道の標に沿って進んでいけることを えらぶべきみちのしるべにそってすすんでいけることをお e ra bu be ki mi chi no shi ru ba ni so o te su su n de i ke ru ko to wo o 沿著應該選擇的路標前進就能去了 当たり前だとは思わないように あたりまえだとはおもわないように a ta ri ma e da to wa o mo wa na i yo o ni 我不認為是理所當然的 crossing days 交錯的日子
境界線消し去って次のステージへ きょうかいせんけしさってつぎのすてえじへ kyo o ka i se n ke shi sa a te tsu gi no su te e ji e 前往消除了境界線的下個舞台 振り返る場所はないよオーライ分かってる ふりかえるばしょはないよおおらいわかってる fu ri ka e ru ba sho wa na i yo o o ra i wa ka a te ru 沒有能夠回頭的地方喔沒問題我明白的
果てなく透明な自由に色をつけていこうIt' my way はてなくとうめいなじゆうにろをつけていこうIt's my way ha te na ku to wo me i na ji yu u ni ro wo tsu ke te i ko wo It's my way 在無盡透明的自由上增添色彩 那就是我的道路 交差するイメージ感じながらさ こうさするいめえじかんじながらさ ko wo sa su ru i me e ji ka n ji na ga ra sa 儘管感受著交錯的印象吧 君の行く道の軌跡にそっと寄り添いながらwe can take きみのゆくみちのきせきにそっとよりそいながるwe can take ki mi no yu ku mi chi no ki se ki ni so o to yo ri so i na ga ru we can take 一邊悄悄地靠近你前行之路的軌跡 我們可以取得 別々のラインたどっていくよ べつべつのらいんたどってゆくよ be tsu be tsu no ra i n ta do wo te yu ku yo 一邊順著各自的路線前進唷 crossing days 交錯的日子
I forget something what I want 我忘記了我想要的某些東西 try to get something important 試著獲取某些很重要的東西 I forget something what I want 我忘記了我想要的某些東西 try to get something important 試著獲取某些很重要的東西