誰もがうつむく街 (Dead or Alive) だれもがうつむくまち (Dead or Alive) da re mo ga u tsu mu ku ma chi (Dead or Alive) 任人俯視的城市 乾いた風 吹き抜けてく かわいたかぜ ふきぬけてく ka wa i ta ka ze hu ki nu ke te ku 忽然捲起乾燥的風 光 求めた瞳 (Dead or Alive) ひかり もとめたひとみ (Dead or Alive) hi ka ri mo to me ta hi to mi (Dead or Alive) 追求光明的眼睛 映るのは絶望だけ うつるのはぜつぼうだけ u tsu ru no wa ze tsu bo wo da ke 映出來的只有絕望
誰にも届かない 叫び だれにもとどかない さけび da re ni mo to do ka na i sa ke bi 任誰都找不到 大喊著 探すその手で 止めて さがすそのてで とめて sa ga su so no te de to me te 用尋找的雙手 去阻止
何もかも 壊れた世界で なにもかも こわれたせかいで na ni mo ka mo ko wa re ta se ka i de 不管是什麼都已經壞掉的世界 理由もわからないままに わけごわからないままに wa ke go wa ka ra na i ma ma ni 不明白你離開的原因 触れた優しさが まだ怖くて ふれたやさしさが まだこわくて hu re ta ya sa shi sa ga ma da ko wa ku te 連碰觸到溫柔 都會害怕
穴の開いた 心のスキマ あなのあいた こころのすきま a na no a i ta ko ko ro no su ki ma 走進內心深處 埋めてくれる人はキミなの? うめてくれるひとはきみなの? u me te ku re ru hi to wa ki mi na no? 填滿我内心的人 會是你嗎? 選んで Date A Live えらんで Date A Live e ra n de Date A Live 選擇吧 Date A Live
(Wow Date A Live Wow Date A Live)
静かに疼く痛み (Dead or Alive) しずかにうずくいたみ (Dead or Alive) shi zu ka ni u zu ku i ta mi (Dead or Alive) 靜靜地又痛了起來 また巡り 繰り返してく まためぐり くりかえしてく ma ta me gu ri ku ri ka e shi te ku 又再一次循環反覆著 この争いの終わり (Dead or Alive) このあらそいのおわり (Dead or Alive) ko no a ra so i no o wa ri (Dead or Alive) 這場戰鬥的終結 残るのは絶望だけ? のこるのはぜつぼうだけ? no ko ru no wa ze tsu bo wo da ke? 殘留的只有絕望?
誰にも癒せない 想い だれにもいやせない おもい da re ni mo i ya se na i o mo i 任誰都沒辦法治癒 想著 触れたその手で止めて ふれたそのてでとめて hu re ta so no te de to me te 用碰觸的雙手 去阻止
誰もが皆 拒む世界で だれもがみな こばむせかいで da re mo ga mi na ko ba mu se ka i de 不管是什麼人都拒絕這個世界 何も傷つけず ここに なにもきずつけず ここに na ni mo ki zu tsu ke zu ko ko ni 在這裡 沒有任何傷痕 いられる術が 見つからなくて いられるすべが みつからなくて i ra re ru su be ga mi tsu ka ra na ku te 找不到 被需要的方法
やり場もなく 消える感情 やりばもなく きえるかんじょう ya ri ba mo na ku ki e ru ka n jyo o 憑空消失的感情 キミなら受け止めてくれるの? きみならうけとめてくれるの? ki mi na ra u ke to me te ku re ru no? 如果是你的話 會接受嗎? 教えて Date A Live おしえて Date A Live o shi e te Date A Live 教我吧 Date A Live
揺れる戸惑い (和解と破壊) ゆれるとまどい (わかいとはかい) yu re ru to ma do i (wa ka i to ha ka i) 不安定地困惑著 (和解和破壞) 抑え切れない (独り彷徨う) おさえきれない (ひとりさまよう) o sa e ki re na i (hi to ri sa ma yo u) 壓抑著不使用力量 (孤獨地徬徨著) 交差する それぞれの正義 こうさする それぞれのせいぎ ko o sa su ru so re zo re no se i gi 重疊著 各自的正義
芽生える期待 (だけど本当は) めばえるきたい (だけどほんとうは) me ba e ru ki ta i (da ke do ho n to o wa) 萌芽的期待 (不過說真的) 信じてみたい 何か変わるなら しんじてみたい なにかかわるなら shi n ji te mi ta i na ni ka ka wa ru na ra 只要相信著 什麼都能夠改變
何もかも 失くした世界で なにもかも なくしたせかいで na ni mo ka mo na ku shi ta se ka i de 在這個什麼都失去了的世界 差し出された手の先に さしだされたてのさきに sa shi da sa re ta te no sa ki ni 伸出了手指 初めて何か見えた気がして はじめてなにかみえたきがして ha ji me te na ni ka mi e ta ki ga shi te 像是第一次看見什麼的感覺
拙くても 少しずつでも つたなくても すこしずつでも tsu ta na ku te mo su ko shi zu tsu de mo 笨拙 但有一些些的 このぼやけた気持ち もっと このぼやけたきもち もっと ko no bo ya ke ta ki mo chi mo wo to 更多地 這樣模糊的感覺 確信に近づけて かくしんにちかづけて ka ku shi n ni chi ka zu ke te 確信著接近
動き出した ワタシの心 うごきだした わたしのこころ u go ki da shi ta wa ta shi no ko ko ro 開始觸動了 我的心 変えてくれる人はキミなの? かえてくれるひとはきみなの? ka e te ku re ru hi to wa ki mi na no? 改變我的人 會是你嗎? 選んで Date A Live えらんで Date A Live e ra n de Date A Live 選擇吧 Date A Live