巻き戻る時間 迫り来る危険 CATCH まきもどるじかん せまりくるきけん CATCH ma ki mo do ru ji ka n se ma ri ku ru ki ke n CATCH 時間倒行逆轉 迎面而來的危險 It's DEAD or ALIVE 致人於生死之間 繰り返すイタミ くりかえすいたみ ku ri ka e su i ta mi 痛楚反覆不斷 楽園探し求め 閉ざした世界 らくえんさがしもとめ とざしたせかい ra ku e n sa ga shi mo to me to za shi ta se ka i 執著追尋著樂園 在這封閉的世界
心の底から 望んでいるのは こころのそこから のぞんでいるのは ko ko ro no so ko ka ra no zo n de i ru no wa 心靈的深處 我所渴望著的 君のシアワセ きみのしあわせ ki mi no shi a wa se 是你的幸福 それとも… それとも… so re to mo… 還是其它事物…
捻れる 終わりなきユートピア ねじれる おわりなきゆうとぴあ ne ji re ru o wa ri na ki yu u to pi a 扭曲的夢境 無盡的理想鄉 何度も繰り返す なんどもくりかえす na n do mo ku ri ka e su 幾經破滅後 將再一次造訪
無償の愛情 偽りのエデン むしょうのあいじょう いつわりのえでん mu sho o no a i jyo wo i tsu wa ri no e de n 我的愛情不求報償 我的樂土盡是虛假 胸が痛むのは どうしてなの? むねがいたむのは どうしてなの? mu ne ga i ta mu no wa do wo shi te na no? 我這胸膛中的撕痛 不知究竟為了甚麼? ただぶつかり合う ただぶつかりあう ta da bu tsu ka ri a u 我一味橫衝直撞 不器用な願い 救い出して ぶきようなねがい すくいだして bu ki yo o na ne ga i su ku i da shi te 這份頑固的願望 求你前來將其拯救
探り合う視線 交差する期待 MATCH さぐりあうしせん こうさするきたい MATCH sa gu ri a u shi se n ko o sa su ru ki ta i MATCH 尋覓彼此視線 期待互相交接 It's DEAD or ALIVE 搖曳於生死之間 現在を拒むように いまをこばむように i ma o ko ba mu yo o ni 宛如否認此時 切り離された世界 禁断の園 きりはなされたせかい きんだんのその ki ri ha na sa re ta se ka i ki n da n no so no 世界分離而去 化作禁忌的果園
すべての始まり 望んでいたのは すべてのはじまり のぞんでいたのは su be te no ha ji ma ri no zo n de i ta no wa 初始的時刻 我所渴望著的 君のシアワセだったのに… きみのしあわせだったのに… ki mi no shi a wa se da a ta no ni… 明明就僅有 你的幸福而已…
暴走 止まらないユートピア ぼうそう とまらないゆうとぴあ bo wo so o to ma ra na i yu u to pi a 失去了控制 無盡的理想鄉 何度も繰り返す なんどもくりかえす na n do mo ku ri ka e su 幾經破滅後 將再一次造訪
理想と永劫 狂った結末 りそうとえいごう くるったけつまつ ri so o to e i go wo ku ru u ta ke tsu ma tsu 我的理想遭到永劫 我的終點陷入狂亂 胸が痛むなんて 予定外 むねがいたむなんて よていがい mu ne ga i ta mu na n te yo te i ga i 我這胸膛中的撕痛 是意料之外地展開 拭えない矛盾 ぬぐえないむじゅん nu gu e na i mu jyu n 無法拭去的矛盾 君は本当にシアワセなの? きみはほんとうにしあわせなの? ki mi wa ho n to wo ni shi a wa se na no? 向你尋求著答案 問君是否真的幸福?
融け落ちる ユートピア とけおちる ゆうとぴあ to ke o chi ru yu u to pi a 消融崩落的理想鄉 薄れて行く記憶 うすれていくきおく u su re te i ku ki o ku 漸次迷離的記憶中 行き過ぎた この感情も ゆきすぎた このかんじょうも yu ki su gi ta ko no ka n jyo wo mo 那份錯過了的感情 巻き戻せたなら まきもどせたなら ma ki mo do se ta na ra 多希望能重新延續
無償の愛情 偽りのエデン むしょうのあいじょう いつわりのえでん mu sho o no a i jyo wo i tsu wa ri no e de n 我的愛情不求報償 我的樂土盡是虛假 胸が痛むのは どうしてなの? むねがいたむのは どうしてなの? mu ne ga i ta mu no wa do wo shi te na no? 我這胸膛中的撕痛 不知究竟為了甚麼? ただぶつかり合う ただぶつかりあう ta da bu tsu ka ri a u 我一味橫衝直撞 不器用な想い 救い出して ぶきようなおもい すくいだして bu ki yo o na o mo i su ku i da shi te 這份頑固的願望 求你前來將其拯救
理想と永劫 狂った結末 りそうとえいごう くるったけつまつ ri so o to e i go wo ku ru u ta ke tsu ma tsu 我的理想遭到永劫 我的終點陷入狂亂 胸が痛むのは ねぇどうしてなの? むねがいたむのは ねぇどうしてなの? mu ne ga i ta mu no wa nee to wo shi te na no?[ 我這胸膛中的撕痛 不知究竟為了什麼? わからなくてもいい わからなくてもいい wa ka ra na ku te mo i i 我不再執著答案 目の前の君がシアワセなら めのまえのきみがしあわせなら me no ma e no ki mi ga shi a wa se na ra 我望著眼前的你 深深祈禱你的幸福