Trust in you 約會大作戰Ⅱ OP 作詞:渡部紫緒 作曲:坂部剛 編曲:坂部剛 歌:sweet ARMS(野水伊織、富樫美鈴、佐土原かおり、味里) 中文翻譯:巴哈姆特-aoos23412(奈亞拉托提普) 線上試聽:請按我
Fate 全ては必然? Fate すべてはひつぜん? Fate su be te wa hi tsu za n? Fate 早被天所注定? 惹かれ合うような出会い(出会い) 繋がるストーリー ひかれあうようなであい(であい) つながるすとおりい hi ka re a u yo o na de a i(de a i) tsu na ga ru su to wo ri i 宛若相互吸引般的邂逅(邂逅) 交織而起的故事
ねぇ、この胸の鼓動 ねぇ、このむねのこどう nee、ko no mu ne no ko do wo 吶、內心的這股悸動 理解できないなら(up to you) りかいできないなら(up to you) ri ka i de ki na i na ra(up to you) 倘若無法理解的話(up to you) このまま落ちて行くだけ このままおちてゆくだけ ko no ma ma o chi te yu ku da ke 便只能就此向下沉淪
さぁ選んで スリルなデート始めましょう さあえらんで するりなでえとはじめましょう sa a e ra n de su ru ri na de e to ha ji me ma sho o 做出抉擇吧 讓我們來談一場激動不已的戀愛
話すたび 触れるたび 笑うたび はなすたび ふれるたび わらうたび ha na su ta bi hu re ru ta bi wa ra u ta bi 每一次的交談 每一次碰觸 每一次歡笑 目覚めてくこの想い 決してゆずれないから めざめてくこのおもい けしてゆずれないから me za me te ku ko no o mo i ke shi te yu zu re na i ka ra 就愈發覺醒的這份感情 絕不有所退讓 はじめて こんなに素直に はじめて こんなにすなおに ha ji me te ko n na ni su na o ni 至今為止 從未如此明瞭地 そばにいたいと思うキミに出逢えたから そばにいたいとおもうきみにであえたから so ba ni i ta i to o mo u ki mi ni de a e ta ka ra 想要陪伴在你身邊 只因遇見了你 信じたいの デート・ア・ライブ しんじたいの でえ・だ・らあ shi n ji ta i no de e・da・ra a 我願去相信 Date・A・Live
Fake ただの勘違い? Fake ただのかんちがい? Fake ta da no ka n chi ga i? Fake 只是單純的誤解? 遠ざかるような目眩(目眩) 感じたら最後 とおざかるようなめまい(めまい) かんじたらさいご to o za ka ru yo o na me ma i(me ma i) ka n ji ta ra sa i go 在感觸的盡頭 宛若逐漸遠去的暈眩感(悵然若失)
ねぇ、暴れだす感情 ねぇ、あばれだすかんじょう nee、a ba re da su ka n jyo o 吶、不受控制的感情 一度溶け出したら(It's too late) いちどとけだしたら(It's too late) i chi do to ke da shi ta ra(It's too late) 一但溶解而出(It's too late) もう何も止められない もうなにもとめられない mo o na ni mo to me ra re na i 便無法再度壓抑
さぁ選んで キケンなデート始めましょう さあえらんで きけんなでえとはじめましょう sa a e ra n de ki ke n na de e to ha ji me ma sho o 做出抉擇吧 讓我們來談一場如履薄冰的戀愛
悔しくて 苦しくて 藻掻くたび くやしくて くるしくて もがくたび ku ya shi ku te ku ru shi ku te mo ga ku ta bi 每當悔恨不已 痛苦萬千 苦悶難耐之時 芽生えてく この願い たとえ叶わなくても めばえてく このねがい たとえかなわなくても me ba e te ku ko no ne ga i ta to e ka na wa na ku te mo 所萌發的這份心願 即使無法實現 やさしい唇に触れて やさしいくちびるにふれて ya sa shi i ku chi bi ru ni fu re te 也想將碰觸到那溫柔的雙唇 救ってくれた気持ち 守り抜きたいから すくってくれたきもち まもりぬきたいから su ku u te ku re ta ki mo chi ma mo ri nu ki ta i ka ra 而獲得救贖的感情 拼死守護到底 信じさせて デート・ア・ライブ しんじさせて でえ・だ・らあ shi n ji sa se te de e・da・ra a 請讓我相信 Date・A・Live
疑う事など知らないみたいに(浄化されてゆく 行き場のない思い) うたがうごとなどしらないみたいに(じょうかされてゆく いきばのないおもい) u ta ga u go to na do shi ra na i mi ta i ni(jyo o ka sa re te yu ku i ki ba no na i o mo i) 宛若不諳世事般(無所去向的感情 就此被淨化) 全てを受け入れてしまう(期待していいの?) すべてをうけいれてしまう(きたいしていいの?) su be te o u ke i re te shi ma u(ki ta i shi te i i no?) 從而接受一切(能夠有所期待嗎?) 優しすぎるキミ(複雑だけれど) やさしすぎるきみ(ふくざつだけれど) ya sa shi su gi ru ki mi(fu ku za tsu da ke re do) 過於溫柔的你(雖然內心複雜萬千) どんな時もそばに(そんなキミ支えて) どんなときもそばに(そんなきみささえて) do n na to ki mo so ba ni(so n na ki mi sa sa e te) 但我會無時無刻陪伴著(支持著那樣的你) いたいから いたいから i ta i ka ra 正是如此
すれ違う シアワセやカナシミに すれちがう しあわせやかなしみに su re chi ga u shi a wa se ya ka na shi mi ni 錯身而過的幸福與悲傷 正しい答えなんて あるかわからないけど ただしいこたえなんて あるかわからないけど ta da shi i ko ta e na n te a ru ka wa ka ra na i ke do 雖然我無從得知 是否有著正確的答案 何にも知らない世界で ただひとつだけ なんにもしらないせかいで ただひとつだけ na n ni mo shi ra na i se ka i de ta da hi to tsu da ke 在這一無所知的世界中 我所僅有的只是 強く確かな想い つよくたしかなおもい tsu yo ku ta shi ka na o mo i 這份無比強烈的感情
話すたび 触れるたび 笑うたび はなすたび ふれるたび わらうたび ha na su ta bi hu re ru ta bi wa ra u ta bi 每一次的交談 每一次碰觸 每一次歡笑 目覚めてくこの想い 決してゆずれないから めざめてくこのおもい けしてゆずれないから me za me te ku ko no o mo i ke shi te yu zu re na i ka ra 就愈發覺醒的這份感情 絕不讓他人所奪去 はじめて こんなに素直に はじめて こんなにすなおに ha ji me te ko n na ni su na o ni 至今為止 從未如此明瞭地 そばにいたいと思うキミに出逢えたから そばにいたいとおもうきみにであえたから so ba ni i ta i to o mo u ki mi ni de a e ta ka ra 想要陪伴在你身邊 只因遇見了你 信じたいの デート・ア・ライブ しんじたいの でえ・だ・らあ shi n ji ta i no de e・da・ra a 我願去相信 Date・A・Live