作詞:Deadman 作曲:Dios/シグナルP 編曲:Dios/シグナルP
原唱:GUMI 歌:花たん 翻譯:reiminato
会いたい \ 想要見你
ねぇ、今(いま)すぐ会(あ)いたいよ
吶、現在就想要見到你
本音(ほんね)隠(かく)した何気(なにげ)ないメールは
就算這封隱藏起真心話,假裝沒事情的郵件
いつまでも君(きみ)の心(こころ)の中(なか)に 届(とど)かないまま
永遠都不會傳送到你的心裡
いつでもそばにいたから
因為一直都在你的身邊
いつでも笑(わら)いあってたから
因為一直都跟你一起笑著
そう、いつだって my friend
所以,無論何時都是 my friend
どんなに離(はな)れていても
不管離得多遠
君(きみ)を想(おも)うこの気持(きも)ち
想念著你的這份心情
願(ねが)うほど辛(つら)くなるよ
變得比祈願還要來的痛苦
もう、あの日(ひ)みたいに 笑(わら)えないって言(い)わないで
請別說出已經無法 像那天一樣笑著的話
ねぇ、今(いま)すぐ会(あ)いたいよ
吶、現在就想要見到你
本音(ほんね)隠(かく)した何気(なにげ)ないメールは
就算這封隱藏起真心話,假裝沒事情的郵件
いつまでも君(きみ)の心(こころ)の中(なか)に 届(とど)かないまま
永遠都不會傳送到你的心裡
君(きみ)に会(あ)いたい 会(あ)いたいよ
好想見你 好想見你啊
あの日(ひ)みたいに 「好(す)きだよ」って聞(き)かせて
想要像那天一樣 聽你說出「喜歡」
いつまでも君(きも)の心(こころ)の中(なか)に 届(とど)かなくても
就算不管多久 都無法抵達你的心中
このままそばにいたくて
想就這樣繼續待在你身邊
このまま笑(わら)いあってたくた
想就這樣繼續和你一起笑著
そう、いつまでもmy friend
沒錯,永遠都是 my friend
どんなに離(はな)れていても
不管離得多遠
君(きみ)を想(おも)うこの気持(きも)ち
想念著你的這份心情
願(ねが)うほど辛(つら)くなるよ
變得比祈願還要來的痛苦
もう、あの日(ひ)みたいに 笑(わら)えないって言(い)わないで
請別說出已經無法 像那天一樣笑著的話
ねぇ、これから会(あ)いたいよ
吶、我馬上就想跟你見面
勇気(ゆうき)出(だ)して飛(と)ばしてもね
鼓起勇氣飛躍而去
メールは
即便這封郵件
いつまでも君(きみ)の心(こころ)の中(なか)に 届(とど)かないまま
永遠都不會傳送到你的心裡
君(きみ)に会(あ)いたい 会(あ)いたいよ
我好想見你 好想見你啊
あの日(ひ)みたいに 「好(す)きだよ』って聞(き)かせて
想要像那天一樣 聽你說出「喜歡」
いつまでも君(きみ)の心(こころ)の中(なか)に 届(とど)かなくても
就算不管多久 都無法抵達你的心中
眠(ねむ)れない夜(よる) 何度(なんど)超(こ)えても
無法入眠的夜晚 不管經過多少次
「会(あ)いたい」この気(き)持(も)ち まだ消(き)えてないよ
「想要見你」的心情 還是沒有消失喔
ねぇ、今(いま)すぐ会(あ)いたいよ
吶、現在就想要見到你
本音(ほんね)隠(かく)して何気(なにげ)ないメールは
就算這封隱藏起真心話,假裝沒事情的郵件
いつまでも君(きみ)の心(こころ)の中(なか)に 届(とど)かないまま
永遠都不會傳送到你的心裡
君(きみ)に会(あ)いたい 会(あ)いたいよ
我好想見你 好想見你啊
あの日(ひ)交(か)わした 「好(す)きだよ」って言葉(ことば)は
那一天我們所交換的「喜歡」的言語
いつまでも私(わたし)の胸(むね)の中(なか)に 感(かん)じてるから
不管多久我都能在這胸口中感覺到
届(とど)かなくても
就算無法送達
感(かん)じてるから
也能感覺得到