幼い頃に ずっと憧れてた キラキラ光るステージ おさないころに ずっとあこがれてた きらきらひかるすてえじ o sa na i ko ro ni zu u to a ko ga re te ta ki ra ki ra hi ka ru su te e ji 在小的時候,一直憧憬著,閃閃發光的舞台
シャワーヘッドを マイクに見立てては しゃわあへっどを まいくにみたてては sha wa a he e do wo ma i ku ni mi ta te te wa 將蓮蓬頭,當作麥克風的話 バスルーム 響く声 ララララララ 歌う ばするうむ ひびくこえ らららららら うたう ba su ru u mu hi bi ku ko we ra ra ra ra ra ra u ta u 浴室裡傳出聲音,啦啦啦、啦啦啦,唱著歌
反響する音が なんだか 特別みたいで嬉しかった はんきょうするおとが なんだか とくべつみたいでうれしかった ha n kyo o su ru wo to ga na n da ka to ku be tsu mi ta i de u re shi ka a ta 那迴響著的聲音總感覺很特別,真令人開心 今もあの頃の気持ち ちゃんと思い出せる いまもあのころのきもち ちゃんとおもいだせる i ma mo a no ko ro no ki mo chi cha n to o mo i da se ru 現在也可以清楚的回憶起那個時候的心情
Let me sing you a song & let's sing along 讓我為你唱首歌,歌聲將直到永久 幾千万に広がる星を 一粒一粒 名付けるみたいに いくせんまんにひろがるほしを ひとつぶひとつぶ なづけるみたいに i ku se n ma n ni hi ro ga ru ho shi wo hi to tsu bu hi to tsu bu na zu ke ru mi ta i ni 如同將幾千萬的星星一顆一顆取名字一樣 (如同將千萬星星一一取名一般) Let me sing you a song & let's sing along 讓我為你唱首歌,歌聲將直到永久 神様が私にくれたのは最高の贈り物 かみさまがわたしにくれたのはさいこうのおくりもの ka mi sa ma ga wa ta shi ni ku re ta no wa sa i ko wo no o ku ri mo no 這就是神所給我,最好的禮物
夜の公園 耳を刺す静けさ 少し懐かしいステージ よるのこうえん みみをさすしずけさ すこしなつかしいすてえじ yo ru no ko o e n mi mi wo sa su shi zu ke sa su ko shi na tsu ka shi i su te e ji 夜裡的公園,那刺耳般的寧靜,讓我稍微懷念起舞台
石の階段 一、二段上れば いしのかいだん いち、にだんのぼれば i shi no ka i da n i chi、ni da n no bo re ba 石製的階梯,一階一階的往上走 スポットライト 月明かり ララララララ 歌う すぽっとらいと つきあかり らららららら うたう su po o to ra i to tsu ki a ka ri ra ra ra ra ra ra u ta u 聚光燈下,月光明亮。啦啦啦、啦啦啦,歌唱著
私を見つめる人たちの 喜ぶ笑顔が嬉しかった わたしをみつめるひとたちの よろこぶえがおがうれしかった wa ta shi wo mi tsu me ru hi to ta chi no yo ro ko bu e ga wo ga u re shi ka a ta 看到看著我的人那喜悅的笑容,真令人開心 ここに いられる幸せ ちゃんと噛み締めてる ここに いられるしあわせ ちゃんとかみしめてる ko ko ni i ra re ru shi a wa se cha n to ka mi shi me te ru 在這裡所得到的幸福,我都會拼命的珍惜著
Let me sing you a song & let's sing along 讓我為你唱首歌,歌聲將直到永久 瞬く満天の星空を 生まれて初めて 見た時のように またたくまんてんのほしぞらを うまれてはじめて みたときのように ma ta ta ku ma n te n no ho shi zo ra wo u ma re te ha ji me te mi ta to ki no yo wo ni 閃爍的滿天星空,就如同誕生那時,初次見到的一樣 (閃爍的滿天星空,就如同誕生那時所見一般未曾改變) Let me sing you a song & let's sing along 讓我為你唱首歌,歌聲將直到永久 神様が教えてくれたのは 忘れられない景色 かみさまがおしえてくれたのは わすれられないけしき ka mi sa ma ga o shi e te ku re ta no wa wa su re ra re na i ke shi ki 這便是神所教會我,那難以忘卻的景色
完璧な 歌じゃなくてもいい かんぺきな うたじゃなくてもいい ka n pe ki na u ta jya na ku te mo i i 就算不是完美的歌聲也沒關係 歌いたい 私だけの歌 心震わす歌を Ah うたいたい わたしだけのうた こころふるわすうたを Ah u ta i ta i wa ta shi da ke no u ta ko ko ro hu ru wa su u ta o Ah 想唱出,只屬於我的歌聲。能感動人心的歌 Ah~~~
Let me sing you a song & let's sing along 讓我為你唱首歌,歌聲將直到永久 声がかれるまで響かせるわ どこかで聴いてる人がいる限り こえがかれるまでひびかせるわ どこかできいてるひとがいるかぎり ko we ga ka re ru ma de hi bi ka se ru wa do ko ka de ki i te ru hi to ga i ru ka gi ri 歌聲便會響徹到枯竭為止,只要在某處還有人在聽 (只要在某處還有人在聽,歌聲便會響徹到枯竭為止) Let me sing you a song & let's sing along 讓我為你唱首歌,歌聲將直到永久 神様が私にくれたのは これ以上ない奇跡 かみさまがわたしにくれたのは これいじょうないきせき ka mi sa ma ga wa ta shi ni ku re ta no wa ko re i jyo o na i ki se ki 這就是神所給予我的,無法超越的奇蹟