Long ago,far away 遠い過去 遙遠的過去 Lonely world 孤独な記憶 孤獨的記憶中 A silent gray 灰色の世界 有一個灰色世界 I walked alone 先が見えずに 一直走著走著 Never konwing what lies ahead 歩き続けていた 走在看不見盡頭的路 And you 君は光を 直到你 You gave me a light 照らしてくれた 給了我光明
So obscure 無知で 對無知 So naive 弱くて 又軟弱 I was blind 未熟な僕へ 又不成熟的我 And then you reached for me 手を差し伸べてくれた 伸出了手
Broken heart 傷ついた心が 受傷的心 Beating soundlessly 静かに動いた 靜靜地鼓動了起來 To life また温もりを 又再一次的 Once again 知った 了解什麼是溫暖
Take my hand この手を取って 請牽著這雙手 Take my soul この心を信じて 相信這份心 Share with me 君の想いを全て 好想要知道 the fears in your mind 教えて欲しい 你心中全部的思念
When you are facing a darkened night 君が悲しむなら 若你傷心的話 And I I'll be by your side 僕がそばにいる 我會陪在你身邊
Close your eyes 目を閉じて 請闔上你的雙眼 And hold your breath with me 息を止めて 憋口氣 We will dive 深い海のような夢へと 和我一起潛向 Into a distant dream 一緒に潜ろう 這片如深海般的夢境 Beneath the waves 波の下 在海面下 You have set me free そこには自由があった 那有著自由 And now I see so differently 灰色の世界が 讓我灰色的世界 Beyond a world of gray 初めて彩られた 第一次成了彩色
But if time should tear us apart でも、もし時が僕らを引き離して 但若命運將我們分離 and destiny falls into the deep azure 運命が深い蒼に沈むなら 命運注定讓我沉向深淵的話
Dry your tears and rest beside me now 涙を拭って 僕のとなりで眠って 請拭去淚水 在我身旁沉睡 Like a prayer,our stroy goes on 祈りのように 記憶は生き続ける 有如禱告般 這份記憶不會退色
Don't let go この手を離さないで 請別放開這雙手 Don't ever forget この温もりを忘れないで 請別忘記這份溫暖 Forever you will be the light inside of me 君の光は永遠と僕を導いてくれる 你的光會永遠指引我走下去
Dry your tears and rest beside me now 涙を拭って 僕のとなりで眠って 請拭去淚水 在我身旁沉睡 Like a prayer,the menory of you 祈りのように 君の声は 有如祝福般 你的聲音 will gently refrain again また優しく鳴り響く 又再一次溫柔的傳到我耳邊