does it feel good? knowing you tried? 感覺好嗎?當你嘗試著?
knowing that all that remains 知道那代表著
is the slow cold brutal death 緩慢冰冷又殘酷的死亡
of the fools that will all die in vain 那些愚者因你徒勞的死
how does it feel 感覺怎樣
knowing your efforts will fail? 當你知道你的努力全是白費工夫
all that you've built will be torn down 你所建造的一切將被撕裂
the hope of your people assailed 而你人民的希望全被抨擊
send your guardians 派出你的守護者
they will fail 他們會失敗
legends and heroes will crumble and fall 傳奇和英雄苟且偷生
you will not prevail 你不會戰勝
when allied together 當全組織在一起
a threat men display 一個有威脅性的男人出現
divide them with doubt 用猜疑分裂他們
it will all wash away 只是群烏合之眾
one spark can incite their hope 一個星火能燃起他們的希望
and ignite the hearts of their weary souls 然後點亮他們疲憊的靈魂
i will extinguish that flame 我將熄滅那炎
form your armies dream your dreams 組織你的軍隊,編織你的夢
make your plans and plot your schemes 想好你的計謀,策畫你的詭計
send your fighters one and all 派出你所有的戰士
then in battle watch them fall 接著看著他們在戰鬥中殞落
it was you who ended their lives 就是你結束他們的生命
made them to dig their own graves 讓他們自掘墳墓
with your dark, sick, cruel design 用你那黑暗病態又殘酷的設計
convinced them their world could be saved 洗腦他們讓他們以為世界能被拯救
have you no shame? 毫無廉恥是否?
signing them up for your war 讓他們為你而戰
train them to fight what they can't beat 訓練他們面對他們毫無勝算的事物
your sins are what they'll pay for 你的罪惡就是他們所承擔的
sacrifice them 犧牲他們
for your needs 只為了你的需要
slaughter is coming the end drawing near 屠殺將臨,結局將到
you'll regret your deeds 你會後悔你的作為
legends and fairy tales 傳奇和故事
scattered in time 在時間中消逝
maidens and kingdoms 女士與王國
wrapped up in a lie 被謊言包覆
these children you mislead 被你誤導的孩子們
you'll watch them all bleed 你將見到他們流血
strength will not bring victory 強壯並不會帶來勝利
divide them 分裂他們
tear them apart 撕裂他們
sever their trust 給予希望
it will strangle their hearts 卻動搖他們
inside them 內心深處
plant seeds of doubt 猜疑種子
hope will be smothered 希望消逝
they'll turn on each other 將反目成仇
hatred will sprout 恨意散播
suspicion and doubt 猜疑揣測
friendships deny 友情分裂
while allegiances die 當忠誠不再
the taste will be sweet 這滋味甜美
when you get what you've earned 當你付出代價
and i'll watch you burn 我將看見你引火自焚