歌名:また君に会える日
作詞、主唱:宮脇詩音,作曲:ArmySlick、Lauren Kaori,編曲:ArmySlick
日文歌詞+中文翻譯
木漏れ日が優しく差し込む大きな窓の中
君と出逢ったあの日を遠くに感じた
清爽暖和的陽光照射透到大大的窗中
從遠處感覺到與你相遇到的那一天
少しずつ並べた思い出は僕を温める
小さな部屋 繋ぐ心 そっと教えてくれた
稍微地併列在一起的回憶使我暖和
小小的房間 連繫的心 早已告知我
この季節が迎えに来たら君の姿もう探す事も
出来なくなっちゃうんだね
ずっと忘れずにいるよ
また君に会える日まで...
若是迎來了這個季節 你的身姿就連探查的事物也
已經也無法在看到了
一直都沒忘記仍存在心中
直到還會遇見你的那天
桜色広がる見慣れた景色 交わす言葉
明日から“日常”とは変わっていく
早已看慣櫻花飄散的景色 彼此交織的言語
從明天開始“日常”正逐漸地改變
いつだって自分より誰かを大切にしてた
そんな君の背中を見て 僕らは歩いてきた
一直這樣比起自己都很珍惜每個人
看見了這樣的你的身後 我們也向前邁進了
この季節が迎えに来たら君も思い出してくれるかな
過ごした時間が色褪せても
忘れずにいるよ
また君に会えるように...
若是迎來了這個季節 你也會回想起來嗎?
即使所經歷的時光已褪色
一直都沒忘記仍存在心中
期許還仍遇見你的那天
どんな事にも(君は) 意味があるから(そう言って)
ひとつずつ拾い集めカタチにしてくれたね...
不論什麼事情(你) 因為具有意義(如此說著)
形成了小小些微地累積塑造出的樣子呢...
この季節が迎えに来たら君の姿もう探す事も
出来なくなっちゃうんだね
ずっとこのまま...
若是迎來了這個季節 你的身姿就連探查的事物也
已經也無法在看到了
一直就這樣...
この季節が迎えに来たら君の姿もう探す事も
出来なくなっちゃうんだね
だけど僕らは笑うよ
また君に会いたいから...
若是迎來了這個季節 你的身姿就連探查的事物也
已經也無法在看到了
只是我們都展開笑容
因為仍還想要見到你