藤田小姐你真的是人類嗎?
快的時候根本聽不清楚在講什麼了
要是日文聽解也這樣我一定完蛋。
(而且考試只會播一遍而已)
不愧是初音的聲優。
大坪小姐的速度是比較能聽清楚的。
或許是因為她有偷看大字報念的緣故
明明跟藤田小姐的影片同時出
播放次數卻少了藤田小姐10萬
現在又被晚來的日高小姐追上
果然知名度是很重要的呀…
日高小姐也算是快的
中間夾雜了一些類似年輕人的用語?
不是正式的日語就不容易查到是什麼意思了…
話又說回來沒有正確解答的話
根本不知道自己聽的是對還是錯…
基礎練習
雖然想找生肉來測試
然後看熟肉確認自己聽得對不對
可是我根本就不知道哪裡有生肉…
(很少看動畫的人)
而且熟肉的翻譯也不一定完全正確
如果是意譯的話就會完全對不上了
總之就先找網路上有的東西來練習吧……
這是第一次要去檢定
買題目來自我檢測雖然有7成以上的答對率,
但是我答對的都是相對簡單的題目,得分應該會比較少…
果然,還是很危險呢。
啊~啊。早知道應該趁著舊制的時候就去考了。
順帶一提發現了自己畫圖沒有效率
是因為找題材時會在網上亂逛這點。
還有就是會在意上一個作品有沒有人留言而沒事就檢查一下,
這很花時間。
還有就是氣溫。
夏天在沒有冷氣的房間根本就像是被曬乾的雜草一樣攤著。
印資料用的隨身碟又不知道放到哪裡去了。
萬一丟在哪個便利商店就好笑了,
雖然那裡面有我過去的黑歷史渣繪不過那不是最重要的,
我的個人資料要是被盜用就糟糕了。