my first love 女生愛女生角色歌 神泉やす菜 作詞:ゆうまお 作曲:ゆうまお 編曲:河合英嗣 歌:堀江由衣 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
冷たい風が吹いたら つめたいかぜがふいたら tsu me ta i ka ze ga fu i ta ra 冷風吹起的話 あふれる思いを放とう あふれるおもいをはなとう a fu re ru o mo i wo ha na to wo 那就釋放滿溢的思緒吧 はじめての笑顏 ぬくもりをくれた はじめてのえがお ぬくもりをくれた ha ji me te no e ga wo nu ku mo ri wo ku re ta 初次的笑容所給予的溫暖 あなたへと 届け あなたへと とどけ a na ta ye to to do ke 傳達給了妳
答えて 素直なコトバで こたえて すなおなことばで ko ta ye te su na wo na ko to ba de 用坦率的話語來回答 「あなたのことを好きでいても、いいですか。」 「あなたのことをすきでいても、いいですか。」 「a na ta no ko to wo su ki de i te mo、i i de su ka。」 「就算我喜歡妳、但真的好嗎?」 儚い 望みだとしても はかない のぞみだとしても ha ka na i no zo mi da to shi te mo 就算是虛幻的期望 出逢いから 奇跡はもう始まってる であいから きせきはもうはじまっでる de a i ka ra ki se ki wa mo o ha ji ma a de ru 相遇以來奇蹟就已經開始了 my first love 我的初戀
傷つくことに慣れたら きずつくことになれたら ki zu tsu ku ko to ni na re ta ra 習慣於受傷了的話 やさしさ 気づけなくなるの? やさしさ きづけなくなるの? ya sa shi sa ki zu ke na ku na ru no? 會變得無法發覺到溫柔嗎? 哀しみの数を 理由にしていた かなしみのかずを りゆうにしていた ka na shi mi no ka zu wo ri yu u ni shi te i ta 將哀傷的數量化做為理由 私から good bye わたしから good bye wa ta shi ka ra good bye 從我這再見了
叶えて 小さなねがいを かなえて ちいさなねがいを ka na ye te chi i sa na ne ga i wo 實現了的小小心願 「あなたと同じ光る世界、みてみたい。」 「あなたとおなじひかるせかい、みてみたい。」 「a na ta to o na ji hi ka ru se ka i、mi te mi ta i。」 「就像看著、與妳相同的發光的世界。」 明日のシルエット そこに あしたのしるえっと そこに a shi ta no shi ru we e to so ko ni 明日的剪影在那裡 あらわれた 鮮やかな恋のつづき あらわれた あざやかなこいのつづき a ra wa re ta a za ya ka na ko i no tsu zu ki 顯現了鮮明戀情的延續 my first love 我的初戀
たいせつなひとを 守ってあげたい たいせつなひとを まもってあげたい ta i se tsu na hi to wo ma mo wo te a ge ta i 想要保護重要的人 私にもできる わたしにもできる wa ta shi ni mo de ki ru 我也能做到
答えて 素直なコトバで こたえて すなおなことばで ko ta ye te su na wo na ko to ba de 用坦率的話語來回答 「あなたのことを好きでいても、いいですか。」 「あなたのことをすきでいても、いいですか。」 「a na ta no ko to wo su ki de i te mo、i i de su ka。」 「就算我喜歡妳、但真的好嗎?」 儚い 望みだとしても はかない のぞみだとしても ha ka na i no zo mi da to shi te mo 就算是虛幻的期望 出逢いから 奇跡はもう始まってる であいから きせきはもうはじまっでる de a i ka ra ki se ki wa mo o ha ji ma a de ru 相遇以來奇蹟就已經開始了 my first love 我的初戀