今朝窓を開けた瞬間 気配が違う気がした けさまどをあけたしゅんかん けはいがちがうきがした ke sa ma do wo a ke ta shu n ka n ke ha i ga chi ga u ki ga shi ta 今早打開窗戶的瞬間 發覺到了不一樣的跡象 始めるなら今日しかない そう思ったんだ はじめるならきょうしかない そうおもったんだ ha ji me ru na ra kyo o shi ka na i so wo o mo o ta n da 如果開始了就只有今天了 我是那樣認為的 海沿いを走る うみぞいをはしる u mi zo i wo ha shi ru 沿著海岸奔跑 南風に髪ほどいて 何にも縛られたくない みなみかせにかみほどいて なににもしばられたくない mi na mi ka se ni ka mi ho do i te na ni ni mo shi ba ra re ta ku na i 南風解開了頭髮 不想被任何東西束縛
変わる、って難しいかな 私飛び込みたくて かわる、ってむずかしいかな わたしとびこみたくて ka wa ru、u te mu zu ka shi i ka na wa ta shi to bi ko mi ta ku te 是否難以去說、改變了 我想跳進去 新しい、ってすごく怖いな だけど知らないだけ あたらしい、ってすごくこわいな だけどしらないだけ a ta ra shi i、i te su go ku ko wa i na da ke do shi ra na i da ke 非常害怕去說、全新的 但是只是不知道 眩しい、ってかざす手のひら 焼けた半袖の跡 まぶしい、ってかざすてのひら やけたはんそでのあと ma bu shi i、i te ka za su te no hi ra ya ke ta ha n so de no a to 舉起了手掌說、很耀眼 烙印著短袖的痕跡 ぜんぶ同じはずなのに なにか昨日と違ってるの ぜんぶおなじはずなのに なにかきのうとちがってるの ze n bu o na ji ha zu na no ni na ni ka ki no wo to chi ga a te ru no 明明全部應該一樣的 有什麼跟昨天不一樣的
覚悟して打ち明けたのに そんなことかと言われた かくごしてうちあけたのに そんなことかといわれた ka ku go shi te u chi a ke ta no ni so n na ko to ka to i wa re ta 明明做好覺悟打算要說出口 卻被說是是那樣的事情嗎 君がいてくれてよかった そう思ったんだ きみがいてくれてよかった そうおもったんだ ki mi ga i te ku re te yo ka a ta so wo o mo o ta n da 有你在真是太好了 我是那樣認為的 砂浜へ誘う すなはまへさそう su na ha ma e sa so u 前往海灘的邀約 ひとりよりもふたりでなら 転んでも笑ってもらえる ひとりよりもふたりでなら ころんでもわらっでもらえる hi to ri yo ri mo fu ta ri de na ra ko ro n de mo wa ra a de mo ra e ru 如果比起一個人還不如兩個人 那即使跌倒了也會笑的
楽しい、って思わず言った 君に聞こえてたかな たのしい、っておもわずいった きみにきこえてたかな ta no shi i、i te o mo wa zu i i ta ki mi ni ki ko e te ta ka na 不假思索地說著、我很快樂 你是否有聽呢 走る、って久しぶりだな 靴が脱げそうになる はしる、ってひさしぶりだな くつがぬげそうになる ha shi ru、u te hi sa shi bu ri da na ku tsu ga nu ge so o ni na ru 很久不曾說、跑吧 鞋子變得快要掉了 希望、って目に見えるかな 私気付けるのかな きぼう、ってめにみえるかな わたしきづけるのかな ki bo wo、o te me ni mi e ru ka na wa ta shi ki zu ke ru no ka na 能否看得見、說出口的希望呢 我是否能發覺呢 たぶん、どこにでもあって みんな見慣れてしまってるの たぶん、どこにでもあって みんなみなれてしまってるの ta bu n、do ko ni de mo a a te mi n na mi na re te shi ma a te ru no 大概、到處都有 所有人都再熟悉不過了
昨日まであたりまえだったこと きのうまであたりまえだったこと ki no o ma de a ta ri ma e da a ta ko to 直到昨天都理所當然的事情 もう一度ひとつずつ驚きたくて もういちどひとつずつおどろきたくて mo wo i chi do hi to tsu zu tsu o do ro ki ta ku te 想再一次感受到一次次的驚喜
できる、って君が言うから そんな気がしてくるんだ できる、ってきみがゆうから そんなきがしてくるんだ de ki ru、u te ki mi ga yu u ka ra so n na ki ga shi te ku ru n da 因為是你說、能做到的 用那樣的心情去做吧 君がいてくれてよかった 少し自由になる きみがいてくれてよかった すこしじゆうになる ki mi ga i te ku re te yo ka a ta su ko shi ji yu u ni na ru 有你在真是太好了 稍微變得自由了 きれい、って指差した空 遠く飛行機の音 きれい、ってゆびさしたそら とおくひこうきのおと ki re i、i te yu bi sa shi ta so ra to o ku hi ko o ki no wo to 指著天空說、好漂亮 遠方飛機的聲音 ふしぎ 同じはずなのに なにか昨日と違ってるの ふしぎ おなじはずなのに なにかきのうとちがってるの hu shi gi o na ji ha zu na no ni na ni ka ki no wo to chi ga a te ru no 不可思議 明明應該一樣的 有什麼跟昨天不一樣的