小屋創作

日誌2016-09-15 11:52

【翻譯】Michael Jackson - This Is It

作者:薩堪德拉



This is it, here I stand
就這樣了,我站在這
I'm the light of the world, I feel grand
我是這世界的光,我感到榮幸
Got this love I can feel
得到這樣的愛我能感受到
And I know yes for sure it is real
並我了解,是的它是如此真確

And it feels as though I've seen your face a thousand times
而且這感覺就像我已見你無數次
And you said you really know me too yourself
而且你說你自己太了解我
And I know that you have got addicted with your eyes
我從你的眼睛知道你已經上癮
But you say you gonna live it for yourself
但你說過你要為自己而活

Oh

I never heard a single word about you
我不曾聽過有關於你的任何事
Falling in love wasn't my plan
戀愛並不在我的計畫之中
I never thought that I would be your lover
我從未想過我會成為你的愛人
Come on baby just understand
來吧寶貝只須了解

This is it, I can say,
就這樣了,我只能說
I'm the light of the world, run away
我是這世界的光,走吧
We can feel, this is real
我們能感受到,這如此真確
Every time I'm in love, that I feel
每當我感受到愛,我這樣覺得

And I feel as though I've known you since a thousand years
我覺得我好像在許久以前就認識你
And you tell me that you've seen my face before
而你告訴我你曾經見過我的臉
And you said to me you don't want me hanging round *
而你告訴我你不想要我出現在某些角落
Many times wanna do it here before
在這之前很多時候都想作到

Oh yeah

I never heard a single word about you
我不曾聽過有關於你的任何事
Falling in love wasn't my plan
戀愛並不在我的計畫之中
I never thought that I would be your lover
我從未想過我會成為你的愛人
Come on baby just understand
來吧寶貝只須了解

This is it, I can feel
就這樣,我能感受
I'm the light of the world, this is real
我是世界的光,這如此真實
Feel my song, we can say
感受我的歌,我們能說
And I tell you feel that way
而我告訴你有這樣的感覺

And I feel as though I've known you for a thousand years
而我感覺許久以前就已知道你
And you said you want some of this yourself
而你說你想要些這樣的你自己
And you said you want to go with me all the while
而你想說你想跟著我走在這段時間
And I know that it's really true myself
而我知道對我來說這如此真實

Oh yeah

I never heard a single word about you
我不曾聽過有關於你的任何事
Falling in love wasn't my plan
戀愛並不在我的計畫之中
I never thought that I would be your lover
我從未想過我會成為你的愛人
Come on baby just understand
來吧寶貝只須了解

I never heard a single word about you
我不曾聽過有關於你的任何事
Falling in love wasn't my plan
戀愛並不在我的計畫之中
I never thought that I would be your lover
我從未想過我會成為你的愛人
Come on baby just understand
來吧寶貝只須了解

Oh yeah

I never heard a single word about you
我不曾聽過有關於你的任何事
Falling in love wasn't my plan
戀愛並不在我的計畫之中


天阿先讓筆者發個花癡先~~ <3
雖然這首歌曲寫的是如同一見鍾情般的愛,但如果是MJ的歌迷,就覺得這首歌根本是寫給歌迷的啊~~~~ (雙手捧臉尖叫貌

比起上一首《Slave To The Rhythm》,這首才是 MJ 生前最後一首公開歌曲,開頭那段根本想哭死人,MJ說他能成為這世界的光感到無比榮幸,能有歌迷的愛感覺開心。

筆者猜如果 MJ 當年沒有猝逝,這首歌曲應該會成為他宣布退休的最後一首歌曲,因為歌名像是要對他的歌唱生涯說再見,就這樣了。

4

1

LINE 分享

相關創作

[音樂]Michael Jackson - heal the world

【翻譯】Michael Jackson - You Are Not Alone

【翻譯】Michael Jackson - You Rock My World

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】