夜空に咲く花に 照らされた よぞらにさくはなに てらされた yo zo ra ni sa ku ha na ni te ra sa re ta 盛放在夜空的花兒輝映著 少し大人になった横顔 すこしおとなになったよこがお su ko shi o to na ni na a ta yo ko ga o 你那平添幾分成熟的側顏 人の声をかき消して 聞こえたのは 胸の音 ひとのこえをかきけして きこえたのはあ むねのおと hi to no ko e wo ka ki ke shi te ki ko e ta no wa a mu ne no o to 抹削了人們嘈雜的聲音 唯獨心跳聲不絕於耳
失くした時間を埋めるように なくしたじかうをうめるように na ku shi ta ji ka u wo u me ru yo o ni 為了填補那段失去的時光 朝が来るまで話しをしたね あさがくるまではなしをしたね a sa ga ku ru ma de ha na shi wo shi ta ne 我們秉燭夜談至黎明破曉 知らないキミを見つける度 しらないきみをみつけるたび shi ra na i ki mi wo mi tsu ke ru ta bi 每當找到我所未知的你的一面 寂しくて 愛しくて さみしくて いとしくて sa mi shi ku te i to shi ku te 心中既覺落寞又感眷戀 恋を知った こいをしった ko i wo shi i ta 才恍然驚覺那就是愛情
時ヲ止めて 口づけしよう ときをとめて くちづけしよう to ki wo to me te ku chi zu ke shi yo o 讓時間靜止在這一刻 讓我們相擁而吻 言葉なんて 無意味なものね ことばなんて むいみなものね ko to ba na n te mu i mi na mo no ne 千言萬語 毫無意義 たった一瞬 触れただけで たったいっしゅん ゆめただけで ta a ta i i shu n yu me ta da ke de 不過是短暫一瞬 觸碰到你的肌膚 燃えるように この胸が熱くなる もえるように このむねがあつくなる mo e ru yo wo ni ko no mu ne ga a tsu ku na ru 我的心就彷若燃燒一般 炙熱難熄 二度と忘れられぬ夜に 紫苑の花を にどとわすれられぬよに しおんのはなを ni do to wa su re ra re nu yo ni shi o n no ha na wo 為此永生難忘的夜晚 獻上紫苑之花
裸足でかけ出した 私を呼ぶ はだしでかけだした わたしをよぶ ha da shi de ka ke da shi ta wa ta shi wo yo bu 呼喚著 光著腳奔跑而去的我 子供みたいに無邪気な笑顔 こどもみたいにむじゃきなえがお ko do mo mi ta i ni mu jya ki na e ga o 你的笑容如孩子般天真無邪 重なりあう2つの影 降り注いでた 蝉時雨 かさなりあうふたつのかげ ふりそそいでる せみしぐれ ka sa na ri a u hu ta tsu no ka ge hu ri so so i de ru se mi shi gu re 兩道身影交融為一 蟬聲聒耳傾瀉而下
過ぎ去る夏は 足早に すぎさるなつは あしばやに su gi sa ru na tsu wa a shi ba ya ni 夏日流逝的腳步如此匆匆 明日の今頃は 遠くの街 あすのいまごろは とおくのまち a su no i ma go ro wa to o ku no ma chi 明日此時你將身處遠方的城鎮 それでも心は求め合い それでもこころはもとめあい so re de mo ko ko ro wa mo to me a i 即便如此兩心始終渴求著彼此 離れても 信じあう はなれても しんじあう ha na re te mo shi n ji a u 縱使相隔萬里始終堅信不移 愛を知った あいをしった a i wo shi i ta 初次知曉世間亦有這般愛情
時ヨ止まれ 口にしても ときをとまれ くちにしても to ki o to ma re ku chi ni shi te mo 即便祈禱上蒼讓時間停止 願いなんて悲しいだけね ねがいなんてかなしいだけね ne ga i na n te ka na shi i da ke ne 但心願終歸是悲傷的 『大丈夫』の一言より 『だいじょうぶ』のひとことより 『da i jyo wo bu』no hi to ko to yo ri 比起“沒關係”的一句安慰 今は強く その腕で抱きしめて いまはつよく そのうででだきしめて i ma wa tsu yo ku so no u de de da ki shi me te 只希望現在這一刻 你能伸出雙臂緊緊擁抱我 二度と忘れられぬ夜に 紫苑の花を にどとわすれられぬよに しおんのはなを ni do to wa su re ra re nu yo ni shi o n no ha na wo 為此永生難忘的夜晚 獻上紫苑之花
時ヨ止まれ 口にしても ときをとまれ くちにしても to ki o to ma re ku chi ni shi te mo 即便祈禱上蒼讓時間停止 願いなんて悲しいだけね ねがいなんてかなしいだけね ne ga i na n te ka na shi i da ke ne 但心願終歸是悲傷的 『大丈夫』の一言より 『だいじょうぶ』のひとことより 『da i jyo wo bu』no hi to ko to yo ri 比起“沒關係”的一句安慰 今は強く その腕で抱きしめて いまはつよく そのうででだきしめて i ma wa tsu yo ku so no u de de da ki shi me te 只希望現在這一刻 你能伸出雙臂緊緊擁抱我
時ヲ止めて 口づけしよう ときをとめて くちづけしよう to ki wo to me te ku chi zu ke shi yo o 讓時間靜止在這一刻 讓我們相擁而吻 言葉なんて 無意味なものね ことばなんて むいみなものね ko to ba na n te mu i mi na mo no ne 千言萬語 毫無意義 たった一瞬 触れただけで たったいっしゅん ふれただけで ta a ta i i shu n hu re ta da ke de 不過是短暫一瞬 觸碰到你的肌膚 燃えるように この胸が熱くなる もえるように このむねがあつくなる mo e ru yo wo ni ko no mu ne ga a tsu ku na ru 我的心就彷若燃燒一般 炙熱難熄 二度と忘れないキミに 紫苑の花を にどとわすれないきみに しおんのはなを ni do to wa su re na i ki mi ni shi o n no ha na wo 為永生難忘的你 獻上紫苑之花