唔哦
這次就不多說了,直接貼圖
前兩篇是
因為之前在10月多時有一連串閻魔‧灯的文章
因此↑這篇沒特別說是閻魔‧灯
其實還有台版限定的莉維雅‧盼
我覺得那兩個台詞都有些閃耀!!
背景音樂:
雖然有些人(S2神代櫻,同服某純英文名的那位)是用:
brave heart(數碼寶貝1代 神聖進化曲)
至於 結婚進行曲 與 今天你要嫁給我 想了下還是別用好了!!
來這首比較沒關係的當背景音樂好了
夏知饋:學長,我還以為你要貼的是 獻上愛的花束
哦,對哦,還有那首可用,可是隱約覺得那首用在這邊過於熱血呢!!
而且我還是覺得那首配Fate Zero各花語的畫面較為經典~
至於 向日葵の咲く場所 則比較不會有人這樣用!!
(雖然理論上、習慣上應該是配合動畫─《夢想夏鄉》使用的)
夏再嚇:話說怎麼這篇突然想到要背景音樂
嗯...主要是一陣子沒更新電動日記的關係
也沒推薦歌
哦,對,我現在開始北上龍算能蠻穩的打過了!!
好啦,總之
咿呀呀是打算練祖靈的!!
絆結在繁中版叫結緣
花葵天女
嗯,雖然提到願望,但花葵天女是七夕的式姬而非聖誕節!!
祖靈
吳鶴以:話說你花葵天女─小文 跟 祖靈─八重 這兩組名字,是花了多少神力洗出來的
哎呀,實不相瞞
我花了0神力洗名字呢
不知怎麼的一召出來就神ID!!
啊,祖靈真是不錯呢!!
----------------------------
想了一下,因為同時有解絆(解緣)
所以再補一首歌好了
(6:57想了下還是刪掉好了,畢竟用《洋蔥》其實是有些怪異的!!
話說...找找看有沒有日文版的《洋蔥》好了)
其實就我印象中
就算有解絆,向日葵の咲く場所 歌詞依然適用
歌詞中文意思參考↓
(百度百科的好處就是有些奇奇怪怪的內容!!)
畢竟原先跟絆結就沒有很搭!!