もうずっといつだって この手は離さない もうずっといつだって このてははなさない mo o zu u to i tsu da a te ko no te wa ha na sa na i 總是不論何時 都不會放開這隻手 希望を抱き締めたら 未来へ さあ飛んで行こう きぼうをだきしめたら みらいへ さあとんでゆこう ki bo o wo da ki shi me ta ra mi ra i e sa a to n de yu ko wo 緊抱著希望的話 向著未來 來吧飛過去吧
夢の先を 探し続けてた ゆめのさきを さがしつづけてた yu me no sa ki wo sa ga shi tsu zu ke te ta 持續地 在尋找著夢想的前方 大事なものは心に繋いで だいじなものはこころにつないで da i ji na mo no wa ko ko ro ni tsu na i de 重要的東西維繫著心靈 君がくれた 諦めない想い きみがくれた あきらめないおもい ki mi ga ku re ta a ki ra me na i o mo i 你所給予 永不放棄的想法 忘れないで進むよ わすれないですすむよ wa su re na i de su su mu yo 不曾遺忘地前進著唷
涙のあとの 優しいコトバでもっと なみだのあとの やさしいことばでもっと na mi da no a to no ya sa shi i ko to ba de mo o to 淚水過後 會因溫柔的話語而 変わる強くなれる 舞い上がれ かわりゅつよくなれる まいあがれ ka wa ryu tsu yo ku na re ru ma i a ga re 轉變為更加地強大 飛舞而上吧
もうずっといつだって この手は離さない もうずっといつだって このてははなさない mo o zu u to i tsu da a te ko no te wa ha na sa na i 總是不論何時 都不會放開這隻手 願いを掴み取ろう 一緒なら大丈夫 ねがいをつかみとろう いっしょならだいじょうぶ ne ga i wo tsu ka mi to ro o i i sho na ra da i jyo o bu 抓取願望 若能在一起就不要緊 もうずっといつだって 光は絶やさない もうずっといつだって ひかりはたやさない mo o zu u to i tsu da a te hi ka ri wa ta ya sa na i 總是不論何時 光芒永不斷絕 瞳に映した空 明日へ さあ飛んで行こう ひとみにうつしたそら あしたへ さあとんでゆこう hi to mi ni u tsu shi ta so ra a shi ta e sa a to n de yu ko wo 映照在眼中的天空 向著明天 來吧飛過去吧
胸の奥に 風が吹き抜ける むねのおくに かぜがふきぬける mu ne no o ku ni ka ze ga hu ki nu ke ru 風在胸口深處 吹拂而過 超えてゆく時 咲き誇るいのち こえてゆくとき さきほこるいのち ko e te yu ku to ki sa ki ho ko ru i no chi 跨越過去之時 盛開的生命 遠く深く 紡いできた世界 とおくふかく つむいできたせかい to o ku hu ka ku tsu mu i de ki ta se ka i 遙遠深邃地 紡織起來的世界 失わずに続くよ うしなわずにつづくよ u shi na wa zu ni tsu zu ku yo 不曾喪失地持續著唷
隣にいれば 悲しい事なんてきっと となりにいれば かなしいことなんてきっと to na ri ni i re ba ka na shi i ko to na n te ki i to 就在身旁的話 我們都承認悲傷的事情 消える認め合える 解き放て きえるみとめあえる ときはなて ki e ru mi to me a e ru to ki ha na te 一定會消失的 解放吧
泣いたって笑おうよ 奇跡は終わらない ないたってわらおうよ きせきはおわらない na i ta a te wa ra o o yo ki se ki wa o wa ra na i 即使哭了也要笑一笑唷 奇蹟並沒有結束 祈りを伝えてゆこう 一歩でも踏み出して いのりをつたえてゆこう いっぽでもふみだして i no ri wo tsu ta e te yuk o o i i po de mo hu mi da shi te 將祈禱傳遞出去啊 就算是一步也要踏出去 泣いたって笑おうよ 扉はすぐ前に ないたってわらおうよ とびらはすぐまえに na i ta a te wa ra o o yo to bi ra wa su gu ma e ni 即使哭了也要笑一笑唷 門扉馬上就在眼前 開いた誓いの声 明日へ さあ届くように ひらいたちかいのこえ あしたへ さあとどくように hi ra i ta chi ka i no ko e a shi ta e sa a to do ku yo o ni 開啟了誓言的聲音 向著明天 來吧就要傳達了
魔法みたい煌めいてる火を 灯したなら まほうみたいきらめいてるひを ともしたなら ma ho o mi ta i ki ra me i te ru hi wo to mo shi ta na ra 如果將好像魔法般閃爍著的 火點燃 雨も夜も 明るくなるよ あめもよるも あかるくなるよ a me mo yo ru mo a ka ru ku na ru yo 不論下雨或夜晚 都會變得明亮唷 果ての果てを地平線へと さあ飛んで行こう はてのはてをちへいせんへと さあとんでゆこう ha te no ha te wo chi he i se n e to sa a to n de yu ko o 前往地平線終結的盡頭 來吧飛過去吧
もう絶対いつだって この手は離さない もうぜったいいつだって このてははなさない mo o ze e ta i i tsu da a te ko no te wa ha na sa na i 絕對不論何時 都不會放開這隻手 君とならどこまでも 全てが 輝いて今 きみとならどこまでも すべてが かがやいていま ki mi to na ra do ko ma de mo su be te ga ka ga ya i te i ma 若與你一起不論哪裡 此刻 一切都閃耀著
もうずっといつだって この手は離さない もうずっといつだって このてははなさない mo o zu u to i tsu da a te ko no te wa ha na sa na i 總是不論何時 都不會放開這隻手 願いを掴み取ろう 一緒なら大丈夫 ねがいをつかみとろう いっしょならだいじょうぶ ne ga i wo tsu ka mi to ro o i i sho na ra da i jyo o bu 抓取願望 若能在一起就不要緊 もうずっといつだって 光は絶やさない もうずっといつだって ひかりはたやさない mo o zu u to i tsu da a te hi ka ri wa ta ya sa na i 總是不論何時 光芒永不斷絕 希望を抱き締めたら明日へ 未来へ きぼうをだきしめたらあしたへ みらいへ ki bo o wo da ki shi me ta ra a shi ta e mi ra i e 緊抱著希望的話向著明天 向著未來 明日への空に さあ飛んで行こう あしたへのそらに さあとんでゆこう a shi ta e no so ra ni sa a to n de yu ko wo 向著明天的天空裡 來吧飛過去吧