小屋創作

日誌2016-10-20 12:29

個人翻譯 Find you - Zedd ft. Matthew Koma & Miriam Bryant

作者:緋月

不知道辦幾年帳號了
第一篇創作就獻給這篇啦
上數學課太無聊
腦袋浮現這首歌
然後就花了快半節課把它翻出來了
第一次自己翻 而且是用自己的方式
有什麼不足歡迎跟我講啊啊啊
連結在此:
https://youtu.be/IgGjUjQRAxw

Original lyrics from A-Z Lyrics.
Chinese translation by myself.
(A: Matthew Koma-男
     B: Miriam Bryant -女 )

A:
Silent love is calling faith
寂靜的愛呼喚著我們的信仰
To shatter me through your hallways
使我化作碎片 掠過妳的長廊
Into echoes you can feel
轉變為你心中的回聲
And rehearse the way you heal
預示出妳療癒的方式
-
B:
Make them dance
Just like you
讓感受如你一般偏偏起舞
Cause you make me move
因為你是我的動力
Yeah you always make me go
你總是驅使著我向前
-
A:
I'll run away with your foot steps
我會與你攜手浪跡天涯
I'll build a city that dreams for two
建一座只屬於你我的夢想之都
And if you lose yourself
而當你迷失了自我
I will find you
我會將你尋回
-
A:
High on words
欣然愉悅的對白
We almost used
我們已經漸漸倦怠
We're fireworks with a wet fuse
我們是濕了引信的璀璨煙火
Flying planes with paper wheels
用紙做的輪子妄想撐起飛機
To the same Achilles heels
我和妳 有著相同的缺陷
-
B:
Make them dance
Just like you
讓感受如你一般偏偏起舞
Cause you make me move
因為你是我的動力
Yeah you always make me go
你總是驅使著我向前
-
A:
I'll run away with your foot steps
我會與妳攜手浪跡天涯
I'll build a city that dreams for two
建一座只屬於妳我的夢想之都
And if you lose yourself
而當你迷失了自我
I will find you
我會將你尋回
(Yeah you always make me go
你總是驅使著我向前)
-
A:
Open up your skies
打開妳心中藍天
(Turn up your night
照耀你的黑夜)
To the speed of life
趕上生活的步伐
(Turn up your night
照耀你的黑夜)
Put your love in lights
展現出妳純粹的愛
(Turn up your night
照耀你的黑夜)
I will find you
我會將你尋回
-
B:
Make them dance
Just like you
讓感受如你一般偏偏起舞
Cause you make me move
因為你是我的動力
Yeah you always make me go
你總是驅使著我向前

-
感謝看完R

3

3

LINE 分享

相關創作

《特技玩家》幕前幕後秀特技「電影淺談」

穿越時空的心得 XPERIA 1IV使用心得

韓劇《The 8 Show》觀後簡短心得

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】