小屋創作

日誌2016-10-22 15:30

【歌詞翻譯】生命のスペア OP 霜月はるか - Liblume

作者:閃電の紳士-河豚君



音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

生命のスペア OP

霜月はるか- Liblume
 
作詞:高梨栞・西坂恭平
作曲:西坂恭平
編曲:西坂恭平
 
胸の奥に植えられた“必要”の言葉
被植入在內心深處那所需要的話語

芽吹くように確かな願いへと換わる
就像發芽似的確實朝著期望改變著

あるべき理由を探して 生まれてきたなら
若是為了尋找存在的理由而生存下來的話

それがたとえ歪なものとしても……
即使那是扭曲醜陋的事物也無所謂……

言葉を重ね       歩く季節に
彼此的話交織著  漫步在季節之中

いつか散ると知りながら 想いを咲かす
明知總有一天會逝去 但仍舊讓這份心意開花結果

寄り添いあったはずの対の心は
原本應該依偎在一起彼此的內心

この手ではつかめないまま……
只憑這雙手是無法掌握的……

瑠璃色に染まりゆく願いの欠片
漸漸染上琉璃色的心願碎片

きっと命の光だけを灯して 揺れる 
只有生命的光芒在點亮著      搖搖欲墜

……春が過ぎる頃に
……就在春天逝去的時候

造花のような絆だけ記憶に沈めて
就像假花般的【羈絆】沉浸在記憶深處

“傍にいたい”願えどまだ届かない
即使許下想一直陪伴在身邊的願望仍舊無法傳達到

痛みを重ね            過ごす世界で
彼此的傷痛交織著   在這一起度過的世界裡

いつか散ると分かるから—— 隣にいたい
明白總有一天一定會逝去——   還是想待在你身邊

このまま寄り添いあって 終の時まで
就這樣讓彼此依偎在一起  直到最後一刻為止

あなたと二人ありたいと
想與你一起共赴黃泉

重ね続けた日々が傷を生んでも
即使在這一起度過的日子裡留下傷痕

ずっと傍で抱きしめていたい
也會一直在身邊緊緊抱住你的

痛みが消えゆく中   祈りによく似た願いは
在疼痛逐漸消失之時  與祈禱相似的那份願望就是

どうか 二人 次へ 巡り
請保佑  彼此    前往下一次的輪迴時

いつの日にか出会えれば
能夠在未來的某一天再次相遇

このまま 夢の中で寄り添うように
就這樣       讓彼此在夢中互相依偎著

あなたの傍で最期(おわり)を……
想在你的身邊迎接結束的那一刻......

“愛してる”の想いをそっと囁く
【我愛你】的這份心意在耳邊輕聲說著

「出会えたことが幸せなの」と伝えたくて
想告訴你彼此相遇這件事是多麼的幸福

——ずっと傍にいるよ——
——我會一直在你身邊的——

---------------------------------

即使這首歌曲在網路上找不到歌詞,

只要有愛、有心,

我都要將這首歌的歌詞給聽出來、翻譯完成,

為了分享這麼一首好歌曲給大家。

請不要錯過這款作品!

-----------------------------------------

10/23 更新正確歌詞

感謝 KCH 大大的幫忙

-----------------------------------------

11/25 新增中日字幕MAD

仍舊感謝 KCH 大大

願意聽小弟的請求 幫忙製作此MAD


轉貼請告知


30

14

LINE 分享

相關創作

V.W.P - 明日 中文歌詞翻譯

【GAL】《甜蜜女友2》— 冰見山玲:「不合理」的浪漫

☘【歌詞】Chamomile/ゆきむら。(日文+中文+羅馬)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】