愛してるから 分からなくなる あいしてるから わからなくなる a i shi te ru ka ra wa ka ra na ku na ru 因為愛你 所以會有不能理解的事 愛してるから 言えないこともある あいしてるから いえないこともある a i shi te ru ka ra i e na i ko to mo a ru 因為愛你 所以也有不能說的事 愛してるから 許せないこともあって あいしてるから ゆるせないこともあって a i shi te ru ka ra yu ru se na i ko to mo a a te 因為愛你 所以會做出無法原諒的事 愛してるから 離れようとする日もある あいしてるから はなれようとするひもある a i shi te ru ka ra ha na re yo o to su ru hi mo a ru 因為愛你 所以也會有離開前的那一天
好きだから 憎む時があって すきだから にくむときがあって su ki da ka ra ni ku mu to ki ga a a te 因為喜歡你 所以有時會感到憎恨 好きだから 言えないことがあって すきだから いえないことがあって su ki da ka ra i e na i ko to ga a a te 因為喜歡你 所以會有難以啟齒的事 好きだから 許せないことがあって すきだから ゆるせないことがあって su ki da ka ra yu ru se na i ko to ga a a te 因為喜歡你 所以做了不能原諒的事 好きだから 傷つけたくなる日もあって すきだから きずつけたくなるひもあって su ki da ka ra ki zu tsu ke ta ku na ru hi mo a a te 因為喜歡你 所以有時也會想要傷害你
好きだから 疑ってしまって すきだから うたがってしまって su ki da ka ra u ta ga a te shi ma a te 因為喜歡你 所以有時會感到懷疑 好きだから 困らせたくなって すきだから こまらせたくなって su ki da ka ra ko ma ra se ta ku na a te 因為喜歡你 所以會讓你感到困擾 好きだから 抑えきれなくて すきだから おさえきれなくて su ki da ka ra o sa e ki re na ku te 因為喜歡你 所以快要抑制不住了 好きだから 忘れようともして すきだから わすれようともして su ki da ka ra wa su re yo wo to mo shi te 因為喜歡你 所以想忘記也忘不了
何も言わなくても 伝わるなんてさ なにもいわなくても つたわるなんてさ na ni mo i wa na ku te mo tsu ta wa ru na n te sa 就算一句話也不說 也會傳遞下去 あれは少し嘘だ 大切なことは言わなきゃね あれはすこしうそだ たいせつなことはいわなきゃね a re wa su ko shi u so da ta i se tsu na ko to wa i wa na kya ne 那只有一點點的謊言 最重要的是不要說粗來 それこそ言われなくたって分かってんだけど それこそいわれなくたってわかってんだけど so re ko so i wa re na ku ta a te wa ka a te n da ke do 那是什麼就算不用我說也能明白 思った通りに うまくいかないよ おもったとおりに うまくいかないよ o mo o ta to o ri ni u ma ku i ka na i yo 就像我想的那樣 卻一點也不順利
愛してるから わからなくなる あいしてるから わからなくなる a i shi te ru ka ra wa ka ra na ku na ru 因為愛你 所以會有不能理解的事 愛してるから 言えないこともある あいしてるから いえないこともある a i shi te ru ka ra i e na i ko to mo a ru 因為愛你 所以也會有不能說的事 愛してるから 許せないこともあって あいしてるから ゆるせないこともあって a i shi te ru ka ra yu ru se na i ko to mo a a te 因為愛你 所以做了不可饒恕的事 それでも君を 愛してるから それでもきみを あいしてるから so re de mo ki mi wo a i shi te ru ka ra 即便如此 我也仍然愛著你
分かってることも 言ってほしい時がある わかってることも いってほしいときがある wa ka a te ru ko to mo i i te ho shi i to ki ga a ru 現在不理解的事 也會有說出來的時候 言わなくても 分かってほしい時もある いわなくても わかってほしいときもある i wa na ku te mo wa ka a te ho shi i to ki mo a ru 即使不說出來 也會有明白的時候 言わなくてもいい小言は 言わなくていいこと いわなくてもいいこほとは いわなくていいこと i wa na ku te mo i i ko ho to wa i wa na ku te i i ko to 這些小事不說也行 不僅僅是不用說的事 分かってるのに ぶつけてしまう日もあって わかってるのに ぶつけてしまうひもあって wa ka a te ru no ni bu tsu ke te shi ma u hi mo a a te 我所知道的 也有出車過那一天事
笑ってたけど 悲しい日もあって わらってたけど かなしいひもあって wa ra a te ta ke do ka na shi i hi mo a a te 想到這裡突然笑了 不過也有悲傷的日子 納得してないのに 理解したふりして なっとくしてないのに りかいしたふりして na a to ku shi te na i no ni ri ka i shi ta fu ri shi te 明明不明白 卻假裝成理解了的樣子 そんなことにも 気付いてほしくて そんなことにも きづいてほしくて so n na ko to ni mo ki zu i te ho shi ku te 無論是怎樣的事 我全部都想要了解 そんな些細なことで すぐに傷ついて そんなささいなことで すぐにきずついて so n na sa sa i na ko to de su gu ni ki zu tsu i te 就連你受傷這種瑣碎的小事 我也立刻注意到了
特別な言葉はいらない 呼ばれ慣れた僕の名前も とくべつなことばはいらない よばれなれたぼくのなまえも to ku be tsu na ko to ba wa i ra na i yo ba re na re ta bo ku no na ma e mo 不需要用特殊的稱號叫我 已經習慣你直接叫我的名字了 君が呼んでくれるだけで いつも素敵な響きに変わってくから きみがよんでくれるだけで いつもすてきなひびきにかわってくから ki mi ga yo n de ku re ru da ke de i tsu mo su te ki na hi bi ki ni ka wa a te ku ka ra 你所呼叫著我的稱號 那可愛的聲音總是在不停變化 分かってんだけど 思った通りに うまくいかないよ わかってんだけど おもったとおりに うまくいかないよ wa ka a te n da ke do o mo o ta to o ri ni u ma ku i ka na i yo 不說我也明白 就像我所想的那樣 卻一點也不順利
愛してるから 分からなくなる あいしてるから わからなくなる a i shi te ru ka ra wa ka ra na ku na ru 因為愛你 所以會有不能理解的事 愛してるから 言えないこともある あいしてるから いえないこともある a i shi te ru ka ra i e na i ko to mo a ru 因為愛你 所以也會有不能說的事 愛してるから 許せないこともあって あいしてるから ゆるせないこともあって a i shi te ru ka ra yu ru se na i ko to mo a a te 因為愛你 所以做了不可饒恕的事 誰よりも 優しくありたいのに だれよりも やさしくありたいのに da re yo ri mo ya sa shi ku a ri ta i no ni 明明想比任何人都溫柔
憎んでしまうことも にくんでしまうことも ni ku n de shi ma u ko to mo 有時會感覺很生憎恨 疑ってしまうことも うたがってしまうことも u ta ga a te shi ma u ko to mo 有時還會感到懷疑 困らせてしまうことも こまらせてしまうことも ko ma ra se te shi ma u ko to mo 有時也會讓你困擾 忘れようとしたのも わすれようとしたのも wa su re yo o to shi ta no mo 有時更想要忘掉一切
我慢してしまうのも がまんしてしまうのも ga ma n shi te shi ma u no mo 我再也無法忍耐了 抑えきれないのも おさえきれないのも o sa e ki re na i no mo 也無法再壓抑自己了 泣いてしまったのも ないてしまったのも na i te shi ma a ta no mo 終於忍不住痛哭流涕 君を 愛してるから きみをお あいしてるから ki mi wo o a i shi te ru ka ra 因為 我愛你
言わなくたって 全てが伝わる いわなくたって すべてがつたわる i wa na ku ta a te su be te ga tsu ta wa ru 就算不說出來 也全都能傳遞到 あれはきっと 少しだけ嘘だ あれはきっと すこしだけうそだ a re wa ki i to su ko shi da ke u so da 那一定是 只有一點的謊言 僕のことで もう泣かないで ぼくのことで もうなかないで bo ku no ko to de mo o na ka na i de 關於我的事 就不要再哭了 でも 僕を思い出して 時々は泣いて でも ぼくをおもいだして ときどきはないて de mo bo ku wo o mo i da shi te to ki do ki wa na i te 可是 當我自己響起的時候 有時也是會哭的 壊れてしまうから 大切にできて こわれてしまうから たいせつにできて ko wa re te shi ma u ka ra ta i se tsu ni de ki te 因為真正重要的東西 已經被破壞掉了 裏切られたのなら 信じられたっていうこと うらぎられたのなら しんじられたってゆうこと u ra gi ra re ta no na ra shi n ji ra re ta a te yu u ko to 就算是遭到背叛 你也一定要相信 何もかも分かり合えるはずなんて無い なにもかもわかりあえるはずなんてない na ni mo ka mo wa ka ri a e ru ha zu na n te na i 沒有什麼東西是不能互相理解的 本当に大切なことだけを ほんとうにたいせつなことだけを ho n to o ni ta i se tsu na ko to da ke wo 這才是真正重要的事
愛してるから 分かろうとしてる あいしてるから わかろうとしてる a i shi te ru ka ra wa ka ro o to shi te ru 因為愛你 所以理解了 愛してるから 言える言葉がある あいしてるから いえることばがある a i shi te ru ka ra i e ru ko to ba ga a ru 因為愛你 所以說出來了 愛してるから 許せることがあって あいしてるから ゆるせることがあって a i shi te ru ka ra yu ru se ru ko to ga a a te 因為愛你 所以被原諒了 誰よりも 理解してあげたいけど だれよりも りかいしてあげたいけど da re yo ri mo ri ka i shi te a ge ta i ke do 其實我比起任何人都更想要互相理解
憎んでしまうことも にくんでしまうことも ni ku n de shi ma u ko to mo 有時會感覺很憎恨 疑ってしまうことも うたがってしまうことも u ta ga a te shi ma u ko to mo 有時還會感到懷疑 困らせてしまうことも こまらせてしまうことも ko ma ra se te shi ma u ko to mo 有時也會讓你困擾 忘れようとしたことも わすれようとしたことも wa su re yo o to shi ta ko to mo 有時更想要忘掉一切
今ここにいるのも いまここにいるのも i ma ko ko ni i ru no mo 現在的我正在這裡 信じられることも しんじられることも shi n ji ra re ru ko to mo 相信的一切都在這裡 強くなれることも つよくなれることも tsu yo ku na re ru ko to mo 能讓我堅強的事物也在這裡 君を 愛してるから きみを あいしてるから ki mi wo a i shi te ru ka ra 因為 我真的好愛你